Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
sesjonslegen
English translation:
pre-induction physician (medical officer)
Added to glossary by
Charlesp
Jun 23, 2021 12:30
2 yrs ago
8 viewers *
Norwegian term
sesjonslegen
Norwegian to English
Social Sciences
Military / Defense
medical fitness
related to Medical examinations and health checks in the Norwegian Armed Forces
examples of some usages of sesjon in this context.
Legeundersøkelse ved sesjon
Kjennelser på sesjon
På sesjon kan samme lege kontrasignere denne kjennelsen
examples of some usages of sesjon in this context.
Legeundersøkelse ved sesjon
Kjennelser på sesjon
På sesjon kan samme lege kontrasignere denne kjennelsen
Proposed translations
(English)
3 | pre-induction physician | Michele Fauble |
4 | medical officer | eodd |
References
Sesjon | Michele Fauble |
Proposed translations
3 hrs
Selected
pre-induction physician
“Sesjon er inngangen til en tjeneste i Forsvaret. Under sesjon tester vi deg fysisk, teoretisk og medisinsk.”
https://www.forsvaret.no/sesjon
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-06-23 16:09:54 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe just ‘induction physician’, if meeting up for ‘sesjon’ is considered “induction”.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-06-23 16:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
“ Since 2010 the selection process for the military service is divided into two parts. The first part, sesjon del 1, is an online form that all 17-year olds have to complete. A selection of candidates then have to attend the second part, sesjon del 2, which involves medical and other tests and an interview with an officer.”
https://www.ffi.no/en/publications-archive/velger-forsvaret-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-06-23 16:21:57 GMT)
--------------------------------------------------
Or ‘(pre) conscription physician’.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2021-06-23 21:22:42 GMT)
--------------------------------------------------
USA terminology - Military Entrance Processing
https://www.forsvaret.no/sesjon
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-06-23 16:09:54 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe just ‘induction physician’, if meeting up for ‘sesjon’ is considered “induction”.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-06-23 16:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
“ Since 2010 the selection process for the military service is divided into two parts. The first part, sesjon del 1, is an online form that all 17-year olds have to complete. A selection of candidates then have to attend the second part, sesjon del 2, which involves medical and other tests and an interview with an officer.”
https://www.ffi.no/en/publications-archive/velger-forsvaret-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-06-23 16:21:57 GMT)
--------------------------------------------------
Or ‘(pre) conscription physician’.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2021-06-23 21:22:42 GMT)
--------------------------------------------------
USA terminology - Military Entrance Processing
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
medical officer
The Norwegian Armed Forces Joint Medical Services (NAFJMS) has 250 medical officers.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-06-23 12:58:35 GMT)
--------------------------------------------------
"The medical officer" even
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-06-23 12:58:35 GMT)
--------------------------------------------------
"The medical officer" even
Reference comments
3 hrs
Reference:
Sesjon
“ Sesjon er inngangen til en tjeneste i Forsvaret. Under sesjon tester vi deg fysisk, teoretisk og medisinsk.”
https://www.forsvaret.no/sesjon
https://www.forsvaret.no/sesjon
Discussion
Could this be "induction" - i.e. induction medical exam?