Glossary entry

French term or phrase:

d'abroger des règles concernant le Sénat

Spanish translation:

derogar normas referentes al Senado

Added to glossary by O G V
Jun 16, 2021 17:43
2 yrs ago
8 viewers *
French term

d'abroger des règles le concernant

French to Spanish Law/Patents Law (general) Derecho Constitucional
Considérant que, par les termes « lois organiques relatives au Sénat » employés par l'article 46 de la Constitution, il faut entendre les dispositions législatives qui ont pour objet, dans les domaines réservés aux lois organiques, de poser, de modifier ou d'abroger des règles concernant le Sénat ou qui, sans se donner cet objet à titre principal, n'ont pas moins pour effet de poser, de modifier ou d'abroger des règles le concernant [...]

¿Podría traducir "le concernant" por "que le afecten"?

derogar leyes relativas al Senado o que, sin ser esta su finalidad principal, tienen el propósito de establecer, modificar o derogar leyes que le afecten
Change log

Jun 30, 2021 04:12: O G V Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

derogar normas referentes al Senado

establecer, modificar o derogar normas referentes al Senado
normas relativas al Senado
normas que afectan o se refieren al Senado
con "le" si no se mencionara, sí

saludos
Peer comment(s):

agree François Tardif
1 hr
avec remerciement, François
agree Pablo Cruz
2 hrs
con agradecimiento, tupfc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 hrs

derogar las normas que le afectan

'En los ámbitos marginados o reservados por las leyes orgánicas, de aplicar, modificar o derogar las normas relacionadas con el Senado, las cuales, sin acordar el objeto con un título no tienen menos por el efecto de aplicar, modificar o derogar las normas.'
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : También
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search