Glossary entry

English term or phrase:

Facilitator

Turkish translation:

Fasilitatör

Added to glossary by Aziz Kural
Jun 16, 2021 07:30
2 yrs ago
24 viewers *
English term

Facilitator

English to Turkish Tech/Engineering Computers: Software Business software
The Facilitator closed the session. Thank you for your attendance. We hope you enjoyed the session.

(IT-specific)

Tşkrlr

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Fasilitatör

https://www.linkedin.com/pulse/fasilitasyon-fasilitatör-fasi...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-06-16 07:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Kulağa pek hoş gelmiyor ama malesef bu kelime Türkçeye bu şekilde geçti, başka türde kullanımı örn. "sunucu", "rehber", "danışman" vs. kafa karışıklığına yol açıyor.
https://tr.tacktmiglobal.com/wp-content/uploads/sites/5/Prof...
http://franklincovey.com.tr/danismanlar/

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-06-16 07:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

Aynı şey (kafa karışıklığına yol açma) "moderatör" kelimesi için de geçerli. Fasilitatör yerine göre moderatörden farklı bir rol.
Peer comment(s):

agree Amir Akbarpour Reihani
5 hrs
Teşekkürler Amir Bey
agree Mahtab Yazdi : I agree with your explanations
6 hrs
Teşekkürler Mahtab Hanım
agree Sevim A.
5 days
Teşekkürler Sevim Hanım
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
4 mins

moderatör

Bağlama göre değişmekle birlikte ben böyle çeviriyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-06-16 07:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.seslisozluk.net/facilitator-nedir-ne-demek/
Something went wrong...
14 mins

kolaylaştırıcı

Toplantı ve eğitim tarzı grup çalışmalarında görev alanlar trainer ve facilitator olarak isimlendiriliyor. Bunlar eğitmen (trainer) ve kolaylaştırıcıdır(facilitator).
Anladığım kadarıyla IT terimi olarak değil de kişiden söz edildiği için "kolaylaştırıcı" olarak çevrilebilir.
Something went wrong...
4 days

Ara bulucu

Derdim Türkçe olarak!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search