Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Herausgeber (nel contesto)
Italian translation:
(autorità) emittente
Added to glossary by
Caterina De Santis
Jun 14, 2021 10:48
2 yrs ago
14 viewers *
German term
Herausgeber (nel contesto)
German to Italian
Other
Internet, e-Commerce
Die starke Authentisierung ist gegeben, wenn der Herausgeber (z.B. QuoVadis, SwissSign oder Swisscom) die Personalien anhand amtlicher Dokumente überprüfen kann.
Proposed translations
(Italian)
3 | (autorità) emittente | Caterina De Santis |
3 | (ente) rilasciante | martini |
Change log
Jun 17, 2021 13:01: Caterina De Santis Created KOG entry
Proposed translations
1 day 9 mins
Selected
(autorità) emittente
o prestatore del servizio di certificazione
"Attualmente sono quattro i prestatori di servizi di certificazione riconosciuti per il rilascio dei certificati qualificati conformemente alle esigenze della legge sulla firma elettronica FiEle: Swisscom Solutions, Quo Vadis, SwissSign e l'Ufficio federale dell'informatica e della telecomunicazione (UFIT)."
https://www.bger.ch/files/live/sites/bger/files/pdf/Elektron...
"Attualmente sono quattro i prestatori di servizi di certificazione riconosciuti per il rilascio dei certificati qualificati conformemente alle esigenze della legge sulla firma elettronica FiEle: Swisscom Solutions, Quo Vadis, SwissSign e l'Ufficio federale dell'informatica e della telecomunicazione (UFIT)."
https://www.bger.ch/files/live/sites/bger/files/pdf/Elektron...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
(ente) rilasciante
https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/6681443-h...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-06-14 12:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
si può dire semplicemente "il rilasciante"
ho postato la risposta nonostante il link per precisare meglio
se la risposta ti convince, puoi anche chiudere senza attribuire punti
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-06-14 12:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
si può dire semplicemente "il rilasciante"
ho postato la risposta nonostante il link per precisare meglio
se la risposta ti convince, puoi anche chiudere senza attribuire punti
Something went wrong...