Glossary entry

German term or phrase:

Herausgeber (nel contesto)

Italian translation:

(autorità) emittente

Added to glossary by Caterina De Santis
Jun 14, 2021 10:48
2 yrs ago
14 viewers *
German term

Herausgeber (nel contesto)

German to Italian Other Internet, e-Commerce
Die starke Authentisierung ist gegeben, wenn der Herausgeber (z.B. QuoVadis, SwissSign oder Swisscom) die Personalien anhand amtlicher Dokumente überprüfen kann.
Change log

Jun 17, 2021 13:01: Caterina De Santis Created KOG entry

Proposed translations

1 day 9 mins
Selected

(autorità) emittente

o prestatore del servizio di certificazione
"Attualmente sono quattro i prestatori di servizi di certificazione riconosciuti per il rilascio dei certificati qualificati conformemente alle esigenze della legge sulla firma elettronica FiEle: Swisscom Solutions, Quo Vadis, SwissSign e l'Ufficio federale dell'informatica e della telecomunicazione (UFIT)."
https://www.bger.ch/files/live/sites/bger/files/pdf/Elektron...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

(ente) rilasciante

https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/6681443-h...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-06-14 12:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

si può dire semplicemente "il rilasciante"
ho postato la risposta nonostante il link per precisare meglio
se la risposta ti convince, puoi anche chiudere senza attribuire punti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search