Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sale of regalia
Romanian translation:
vânzare de însemne de marcă și obiecte de colecție
Added to glossary by
Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Jun 2, 2021 14:44
2 yrs ago
19 viewers *
English term
Sale of Regalia
English to Romanian
Marketing
Automotive / Cars & Trucks
The Club’s aims shall be, not exclusively, to:
1.
Encourage an interest and responsible enjoyment of Land Rover Freelander cars regardless of model.
2.
Organise attendance at social meetings, gatherings and events, plus provide a Forum type environment on Facebook for the benefit of the membership.
3.
To raise funds from the Sale of Regalia, Merchandise, and Vehicle spares (but not limited to these items described) to support as its core charity the Air Ambulance Charities Nationwide, and by utilising the JustGiving facility, to raise funds and awareness of Prostate Cancer UK.
1.
Encourage an interest and responsible enjoyment of Land Rover Freelander cars regardless of model.
2.
Organise attendance at social meetings, gatherings and events, plus provide a Forum type environment on Facebook for the benefit of the membership.
3.
To raise funds from the Sale of Regalia, Merchandise, and Vehicle spares (but not limited to these items described) to support as its core charity the Air Ambulance Charities Nationwide, and by utilising the JustGiving facility, to raise funds and awareness of Prostate Cancer UK.
Proposed translations
(Romanian)
5 | vânzare de însemne de marcă și obiecte de colecție | Claudiu Ignuța-Ciuncanu |
Change log
Jul 14, 2021 13:44: Claudiu Ignuța-Ciuncanu Created KOG entry
Proposed translations
20 hrs
Selected
vânzare de însemne de marcă și obiecte de colecție
Conform Merriam-Webster, una dintre sensurile „regalia” este
„decorations or insignia indicative of an office or membership”
https://www.merriam-webster.com/dictionary/regalia
Este vorba despre un termen uzual de marketing.
„decorations or insignia indicative of an office or membership”
https://www.merriam-webster.com/dictionary/regalia
Este vorba despre un termen uzual de marketing.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
chiar dacă îmi place să mai încerc din când în când să aflu răspuns la o versiune laică a întrebării filosofice „ce a fost mai întâi, oul sau găina?”, şi anume „care să fie mai convingător, un prost care face pe deşteptul sau un deştept care face pe prostul?”, recunosc, experienţa sau ignoranţa răzbat uneori de dincolo de aparenţe: la peste un deceniu de când am părăsit echipa Ford, încă mai păstrez varii articole de îmbrăcăminte ce poartă aceeaşi siglă ca maşina din parcare, chiar dacă nu toate mă mai încap la fel de bine! evident, vorbesc despre cămaşă, nu despre maşină... ;)
presupun că este folosit aici în sensul din:
https://www.facebook.com/MagazinulColectionarului/posts/3989...
adică „însemne de marcă și obiecte de colecție”.