Glossary entry

English term or phrase:

release

Italian translation:

rilascio

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
May 27, 2021 14:21
2 yrs ago
25 viewers *
English term

release

English to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) Computer-Aided Design
Basic concepts
Engineers group parts into assemblies to allow reuse of the same assemblies elsewhere in the product or in other products.
An assembly can contain components that are piece parts or assemblies.
In this way, you can model a complete product structure as a hierarchy of single-level assemblies.
XXXX supports two methods of modelling parts.
You can create an item that represents the part and CAD design simultaneously, which is the method familiar to former users of XXXX XXXX.
You can also create parts and designs separately, then link (publish) parts and designs when they are ready to ***release***.

Proposed translations

7 mins
Selected

rilascio

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

messa sul mercato

the release of a product è la messa sul mercato di un prodotto non so se è il caso qui.
Something went wrong...
47 mins

pubblicazione

Si possono anche creare parti e disegni separatamente, quindi linkare su (pubblica) parti e disegni quando sono pronti per la pubblicazione.
Something went wrong...
+1
2 hrs

(la) release

anch'io avevo pensato a pubblicazione, ma il precedente "publish" mi ha messo nel dubbio

penso che non si possa utilizzare un termine unico per tutte le occorrenze di release per cui lo lascerei in EN

oltre a rilascio e pubblicazione, potrebbe anche equivalere ad "approvazione"
in alcuni punti

qui un'interessante discussione
http://blog.terminologiaetc.it/2017/03/31/significato-releas...
Peer comment(s):

agree adotranslati (X) : Per me era la conferma del precedente publish, comunque va bene release.
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search