May 27, 2021 12:33
2 yrs ago
19 viewers *
English term
children and parent
English to Polish
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Traceability standard
For CTEs in which traceable objects are being aggregated (e.g., packed or assembled) or disaggregated (e.g., unpacked or disassembled) the relationship between the CHILDREN AND PARENT needs to be recorded for each containment level.
Wyżej jest zdanie:
For CTEs in which traceable objects are being transformed (e.g., produced) the relationship between the inputs and outputs needs to be recorded.
Czy PARENT i CHILDREN to może być to samo co INPUT i OUTPUT?
Input i output przetłumaczyłam jako produkt początkowy i otrzymany.
Wyżej jest zdanie:
For CTEs in which traceable objects are being transformed (e.g., produced) the relationship between the inputs and outputs needs to be recorded.
Czy PARENT i CHILDREN to może być to samo co INPUT i OUTPUT?
Input i output przetłumaczyłam jako produkt początkowy i otrzymany.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | NIE | Adrian Liszewski |
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
NIE
To może się zdawać, że tak jest, ale nie można tak przyjąć. Parent i children to są obiekty nadrzędny i podrzędny, najczęściej chodzi o to, że nadrzędny obejmuje wiele podrzędnych. Ewentualnie inputs i outputs (bardzo nieprecyzyjnie w tekście źródłowym) można tłumaczyć jako element/produkt wejściowy oraz wyjściowy.
Peer comment(s):
agree |
Jacek Rogala (X)
: peła zgoda z oddaniem w l. mnogiej
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
Discussion
https://www.pharmamanufacturing.com/articles/2017/piloting-t...