May 20, 2021 11:26
2 yrs ago
17 viewers *
English term
up types
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Система для работы с данными об автомобилях
Помогите перевести, пожалуйста: up types
Контекст: This API provides data to be used in conjunction with other eLeads APIs as needed. API searches, retrieves and provides the following details - Opportunity sources and sub sources for a specified company and up types, opportunity statuses for a specified company...
Полный контекст: https://docs.microsoft.com/en-us/connectors/cdkeleadproductr...
Контекст: This API provides data to be used in conjunction with other eLeads APIs as needed. API searches, retrieves and provides the following details - Opportunity sources and sub sources for a specified company and up types, opportunity statuses for a specified company...
Полный контекст: https://docs.microsoft.com/en-us/connectors/cdkeleadproductr...
Proposed translations
(Russian)
4 | типы информации/данных верхнего уровня | Alexander Konosov |
Proposed translations
30 mins
Selected
типы информации/данных верхнего уровня
.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2021-05-20 12:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Речь о системе фирмы Elead согласно вашей ссылке.
Вот обучающий материал этой фирмы (см. вставленную картинку, поясняющую предлагаемый вариант перевода):
eLead CRM Basic Training
https://lms.eleadcrm.com/docs/Resources/46595_Basic.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-20 12:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
Up Type – How the prospect contacted the dealership.
Описательно это вариант связи с дилером, но будет ли эта версия вписываться в общий контекст?
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2021-05-20 12:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Речь о системе фирмы Elead согласно вашей ссылке.
Вот обучающий материал этой фирмы (см. вставленную картинку, поясняющую предлагаемый вариант перевода):
eLead CRM Basic Training
https://lms.eleadcrm.com/docs/Resources/46595_Basic.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-20 12:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
Up Type – How the prospect contacted the dealership.
Описательно это вариант связи с дилером, но будет ли эта версия вписываться в общий контекст?
Note from asker:
Спасибо! Может, тогда это просто "способ связи с дилером", согласно вашей картинке? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...