Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nam.-Ant.
English translation:
Namensanteile: registered units
Added to glossary by
Sebastian Witte
May 11, 2021 12:19
2 yrs ago
28 viewers *
German term
Nam.-Ant.
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
European custody account statement
Hi,
This is about an ETF mentioned in a European custody account statement. I think "o. N." (probably "nennwertlos") might be "no par".
DE:
BNP P. Easy-Low Car. 100 Eur. PAB ***Nam.-Ant.*** UCITS ETF CAP EUR o.N
Registered shares? Registered fund shares? Other? I can try to find you guys some more context, even if doing so seems difficult.
Cheers,
This is about an ETF mentioned in a European custody account statement. I think "o. N." (probably "nennwertlos") might be "no par".
DE:
BNP P. Easy-Low Car. 100 Eur. PAB ***Nam.-Ant.*** UCITS ETF CAP EUR o.N
Registered shares? Registered fund shares? Other? I can try to find you guys some more context, even if doing so seems difficult.
Cheers,
Proposed translations
(English)
3 | Namensanteile | philgoddard |
Proposed translations
22 mins
Selected
Namensanteile
Registered shares/units.
http://context.reverso.net/translation/german-english/Namens...
I don't understand the whole thing, though.
http://context.reverso.net/translation/german-english/Namens...
I don't understand the whole thing, though.
Note from asker:
Registered units it is then. I have also found in-document confirmation for your reading of the abbreviation. |
... confirmation of your reading of the abbreviation |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion