Glossary entry

German term or phrase:

Nam.-Ant.

English translation:

Namensanteile: registered units

Added to glossary by Sebastian Witte
May 11, 2021 12:19
2 yrs ago
28 viewers *
German term

Nam.-Ant.

German to English Bus/Financial Finance (general) European custody account statement
Hi,

This is about an ETF mentioned in a European custody account statement. I think "o. N." (probably "nennwertlos") might be "no par".

DE:
BNP P. Easy-Low Car. 100 Eur. PAB ***Nam.-Ant.*** UCITS ETF CAP EUR o.N

Registered shares? Registered fund shares? Other? I can try to find you guys some more context, even if doing so seems difficult.

Cheers,
Proposed translations (English)
3 Namensanteile

Discussion

Sebastian Witte (asker) May 11, 2021:
Probably Non-PRO. I was just thinking ... It is an ETF after all, and then an ETF is an investment fund, not a share. However, it is not a traditional investment fund, but one that only "passively" tracks (to track = nachbilden) an investment index, etc. ...
philgoddard May 11, 2021:
ETF Exchange-traded fund, an investment fund whose units you can buy and sell very easily, like shares.

Proposed translations

22 mins
Selected

Namensanteile

Registered shares/units.
http://context.reverso.net/translation/german-english/Namens...
I don't understand the whole thing, though.
Note from asker:
Registered units it is then. I have also found in-document confirmation for your reading of the abbreviation.
... confirmation of your reading of the abbreviation
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search