Glossary entry

English term or phrase:

issuance or pursuit

Italian translation:

avvio e svolgimento (di un procedimento o una procedura)

Added to glossary by EnricaZ
May 3, 2021 14:17
3 yrs ago
21 viewers *
English term

issuance or pursuit

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
It is denied, if it be alleged, that XXX's issuance or pursuit of the Italian Proceedings was or is in any way contrary to its obligations under the Documents.

"issuance or pursuit" lo tradurrei unicamente con "avvio".

Altre proposte sono ben accolte! ;-) Grazie

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

avvio e svolgimento (di un procedimento o una procedura)

.
Peer comment(s):

agree Emanuele Vacca
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

emanazione o esercizio

Si nega, qualora si asserisca, l'emanazione o l'esercizio del procedimento italiano da parte di XXX sia stato o sia in qualche modo contrario agli obblighi ad esso incombenti in forza dei Documenti.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2021-05-03 15:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

ho dimenticato di digitare il "che" :Si nega , qualora si asserisca, che l'emanazione o l'esercizio...
Peer comment(s):

agree Arianna Carella
22 hrs
Grazie mille Arianna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search