Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
issuance or pursuit
Italian translation:
avvio e svolgimento (di un procedimento o una procedura)
Added to glossary by
EnricaZ
May 3, 2021 14:17
3 yrs ago
21 viewers *
English term
issuance or pursuit
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
It is denied, if it be alleged, that XXX's issuance or pursuit of the Italian Proceedings was or is in any way contrary to its obligations under the Documents.
"issuance or pursuit" lo tradurrei unicamente con "avvio".
Altre proposte sono ben accolte! ;-) Grazie
"issuance or pursuit" lo tradurrei unicamente con "avvio".
Altre proposte sono ben accolte! ;-) Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | avvio e svolgimento (di un procedimento o una procedura) | Flavia Palumbo |
3 +1 | emanazione o esercizio | Genny Becchi (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
avvio e svolgimento (di un procedimento o una procedura)
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
emanazione o esercizio
Si nega, qualora si asserisca, l'emanazione o l'esercizio del procedimento italiano da parte di XXX sia stato o sia in qualche modo contrario agli obblighi ad esso incombenti in forza dei Documenti.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2021-05-03 15:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
ho dimenticato di digitare il "che" :Si nega , qualora si asserisca, che l'emanazione o l'esercizio...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2021-05-03 15:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
ho dimenticato di digitare il "che" :Si nega , qualora si asserisca, che l'emanazione o l'esercizio...
Something went wrong...