Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Inbestandnahme
Polish translation:
wzięcie w najem albo dzierżawę
Added to glossary by
iceblue
May 3, 2021 12:29
3 yrs ago
16 viewers *
German term
Inbestandnahme
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Umowa o zalozeniu spolki: Die Gesellschaft ist zu Handlungen und Geschäften berechtigt, die zur Erfüllung des Gesellschaftszweckes förderlich erscheinen, wie der Erwerb und die Inbestandnahme von Liegenschaften
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu.
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu.
Proposed translations
(Polish)
4 | wzięcie w najem albo dzierżawę | Marta Szkodzińska |
Proposed translations
7 hrs
Selected
wzięcie w najem albo dzierżawę
§ 1092. Mieth- und Pachtverträge können über die nähmlichen Gegenstände und auf die nähmliche Art, als der Kaufvertrag geschlossen werden. Der Mieth- und Pachtzins wird, wenn keine andere Uebereinkunft getroffen worden ist, wie das Kaufgeld entrichtet.
§ 1093. Der Eigenthümer kann sowohl seine beweglichen und unbeweglichen Sachen, als seine Rechte in Bestand geben; er kann aber auch in den Fall kommen, den Gebrauch seiner eigenen Sache, wenn er einem Dritten gebührt, in Bestand zu nehmen.
§ 1093. Der Eigenthümer kann sowohl seine beweglichen und unbeweglichen Sachen, als seine Rechte in Bestand geben; er kann aber auch in den Fall kommen, den Gebrauch seiner eigenen Sache, wenn er einem Dritten gebührt, in Bestand zu nehmen.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Discussion