Apr 28, 2021 07:13
3 yrs ago
11 viewers *
French term

réalise un record historique en valeur, sa troisième année en volume

French to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Exportaciones
En un informe sobre las exportaciones del champán, ¿puedo traducir la frase de arriba por «alcanza un récord histórico en valor, su tercer año consecutivo en volumen».

Discussion

Ana Fernández Contelles (asker) Apr 29, 2021:
No te preocupes. Dándome una opción similar ya me has ayudado, gracias.
Tienes razón Tienes razón, Ana. No he tenido en cuenta que has especificado que se trata de exportaciones y no de ventas. Por lo tanto mi traducción no es correcta.

Proposed translations

2 hrs
Selected

obtiene un récord histórico en valor de ventas y, por tercer año consecutivo, en volumen de ventas

O "alcanza".
Una opción...
Note from asker:
Muchas gracias como siempre, María belén. Yo no puse "de ventas" porque he estado buscando texto similares y no me parece tal estructura: https://www.fepex.es/datos-del-sector/exportacion-importacion-espa%C3%B1ola-frutas-hortalizas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search