Mar 30, 2021 06:37
3 yrs ago
15 viewers *
French term

dépublier

French to Italian Other Computers: Software
In un elenco di diciture relative di comandi eccetera relative a sito web trovo:
"Voir la version publiée
Action(s)
Créer une nouvelle version
Dépublier (ADMIN)
Publier la version (ADMIN)
Publier la page et le contenu (ADMIN)
Proposer cette version à la validation
Publier cette version (ADMIN)
Publier la page et cette version (ADMIN)
Supprimer définitivement cette version!

Questo dépublier signica... rimuovere dalla pubblicazione? Eliminare, Annullare? Non vi è contesto ulteriore.
Se faccio FR>EN dépublier>unpublish dovrebbe essere annullare la pubblicazione...
Qualsiasi suggerimento è benvenuto, grazie!

Proposed translations

39 mins
Selected

annulla pubblicazione

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
45 mins

annullare la pubblicazione

Anche nel glossario Microsoft, per passare da francese a italiano bisogna passare per l'inglese unpublish, come hai verificato tu:

https://www.microsoft.com/it-it/language/Search?&searchTerm=...

https://www.microsoft.com/it-it/language/Search?&searchTerm=...

Inoltre "annullare la pubblicazione" ricorre abbastanza spesso:

"Annullamento della pubblicazione del sito"
https://support.google.com/business/answer/7199457?hl=it

"Pubblicare o annullare la pubblicazione del sito web"
https://it.godaddy.com/help/annullamento-della-pubblicazione...

"Per annullare temporaneamente la pubblicazione del sito anziché eliminarlo, rendilo privato o imposta una password a livello di sito."
https://support.squarespace.com/hc/it/articles/205810528-Eli...



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2021-03-30 07:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

Personalmente in italiano preferisco l'infinito sui comandi, piuttosto che la seconda persona singolare, per una questione di localizzazione, per cui noi italiani, come i francesi, tendiamo ancora a essere un po' più formali degli anglofoni.
Peer comment(s):

agree MassimoA : Eliminare -> supprimer, (l'ultima riga in fondo), quindi annullare è giusto.
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search