Mar 25, 2021 11:30
3 yrs ago
26 viewers *
German term

gesplissen

German to English Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Zwei wählbare Breiten und zwei unterschiedliche Borsten-Typen (gesplissen und ungesplissen) sorgen für größte Flexibilität und exzellente Reinigungsergebnisse.

I know 'spliced' should be the translation here but is it more common to talk about 'split and whole bristles'?
Proposed translations (English)
3 +1 flagged
Change log

Mar 25, 2021 13:05: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

flagged

'Flagged' and 'Unflagged' (sometimes called flocked and unflocked) are descriptions referring to the bristles of a brush. They have had the last 8mm or so of their bristles split into lots of finer parts, making one bristle seem like many very small ones. This makes for a very soft brush, ideal for gentle cleaning and areas where the windows are quite clean. Flagged brushes are often used when cleaning vehicles.

Unflagged (or monofilament) brushes have bristles which are plain all the way to the ends, making them a little more aggressive in their cleaning method. Although not stiff enough to damage windows and frames they are less gentle in use.
https://www.cleaningspot.co.uk/waterfed_pole_brushes
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Flagged and unflagged brushes! Wieder was gelernt.
3 hrs
Thanks, Lancashireman
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search