Mar 23, 2021 09:33
3 yrs ago
14 viewers *
Swedish term
delningsrubrik
Swedish to English
Bus/Financial
Marketing / Market Research
Meta data
Hello
In a marketing document with meta data like title, headers etc. I have all by itself
delningsrubrik
I don't think it's subheading as that is normally "underrubrik" and it can't simply be "header" as that is rubrik so what is it please?
yes, I have looked but no luck
Thanks
In a marketing document with meta data like title, headers etc. I have all by itself
delningsrubrik
I don't think it's subheading as that is normally "underrubrik" and it can't simply be "header" as that is rubrik so what is it please?
yes, I have looked but no luck
Thanks
Proposed translations
(English)
3 | subheading | Paul Gratwick |
2 | partition header | Matt Bibby |
Proposed translations
15 mins
Selected
subheading
I agree with your reasoning, but after a few searches or two, I conclude that “delningsrubrik” is somebody's creative synonym for subheading.
I'm sure that's no help, but I can't offer more!
I'm sure that's no help, but I can't offer more!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this is what the client said that they meant but I'm not putting it in the glossary as the Swedish is technically wrong. But thanks anyway"
7 mins
partition header
Might be worth a try. Also I'd use 'header' rather than 'heading' in this kind of context.
Discussion
Could it be something to do with sharing? As in share or sharing header (possibly social sharing header)?
See https://www.mrs.lu.se/fileadmin/user_upload/historiska/hist/...