Mar 10, 2021 23:09
3 yrs ago
27 viewers *
French term

arête du couronnement

French to English Law/Patents Ships, Sailing, Maritime
II est interdit d'allumer du feu sur les quais dans un espace de dix mètres à partir de l'arête du couronnement et à cette même distance des hangars et dépôts de marchandises et d'employer les lampes à flamme nue dans les mêmes limites.


obviously it's part of some structure where you're not supposed to start a fire, but I haven't found any corresponding term... Thanks d'avance!

Discussion

Suzie Withers Mar 11, 2021:
This article seems to refers to the "poutre de couronnement" as the "cope beam", so perhaps "cope beam edge"?

https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/quay-walls
Suzie Withers Mar 11, 2021:
A couple of links. The first is the image of a quay that mentions the arête, and the second is a reference to "poutre de couronnement", which seems to be the edge piece of a Quay. Perhaps arête is the very edge of the poutre.
http://patrimoine.region-bretagne.fr/gertrude-diffusion/doss...

http://2.bp.blogspot.com/-YNM9mKGBE0A/U81Tv5BhcKI/AAAAAAAACI...
Jeff Steffin (asker) Mar 11, 2021:
Sure Phil, but not sure how it would fit in here? I've only found the term in this search and in a legifrance text on fire prevention measures (almost verbatim the same text) but no images or other clues as to what part of a wharf it would be.
Tony M Mar 11, 2021:
@ Asker I think you may find that the 'couronnement' could be the sort of coping stones laid along the edge of the quay, where they get a lot of wear, obviously; and the 'arête' will be the 'sharp' corner. But you'll need to check this, it's only a piecing together of vague recollections.
Could make sense, though: no fires near the buildings, and also, at least 10 m back from the edge of the quay.
philgoddard Mar 10, 2021:
Couronnement could mean roof.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

edge of the coping stone

Further to my reference post and agreement with Mary Carroll's understanding, it seems it may be ccalled a "coping stone" here. I'll come back later as I'm out to lunch (non-figuratively).
Peer comment(s):

agree writeaway : It's not that I know, but I do know that you do.
12 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, went with this one."
9 hrs

quayside stone edge

I am no maritime expert but this is what I have come up with. L'arête du couronnement is the edge of the stone that runs along the side of the wharf.
Something went wrong...

Reference comments

13 hrs
Reference:

arrête de (poutre de) couronnement

Have a look here at the 29 hits for "couronnement" as it relates to the edge of the quay. Much as a the edge of a kerb(stone) is to a pavement, so is an "arrête de (poutre de) couronnement" of a quayside.

https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01387409/document
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search