Glossary entry

angielski term or phrase:

saw grass hat

polski translation:

kapelusz przeciwsłoneczny/słomkowy zrobiony z kłoci/kłociowy

Added to glossary by Yourand
Mar 4, 2021 13:06
3 yrs ago
11 viewers *
angielski term

saw grass hat

Non-PRO angielski > polski Inne Tkaniny/odzież/moda headware
Literatura piękna. Letnie wakacje. Jeden z bohaterów:

"He was weaving himself a sun hat out of saw grass".
References
>>>
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Frank Szmulowicz, Ph. D.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Tak, to jest słomkowy kapelusz ale spleciony z sawgrass.
https://thumbs.dreamstime.com/z/weaving-sawgrass-24449231.jp...
Andrzej Mierzejewski Mar 4, 2021:
Gdy widzę taki "sawgrass hat": https://www.pgatourfanshop.com/womens-ahead-natural/blue-tpc... - to na moje oko jest to po prostu słomkowy kapelusz.

Czy roślina Claudium mariscoides jest używana do takich wyrobów ? Kto wie?

BTW wyraz "kłoć" miał dwa znaczenia - patrz https://sjp.pwn.pl/doroszewski/kloc;5440086.html . Proszę zwrócić uwagę na pierwsze.

Drugie BTW: czy "sawgrass hat" i "saw grass hat" mają to samo znaczenie?

Proposed translations

  11 min
Selected

kapelusz przeciwsłoneczny/słomkowy zrobiony z kłoci/kłociowy

sawgrass
cccc
Cladium (fen-sedge, sawgrass or twig-sedge) is a genus of large sedges, with a nearly worldwide distribution in tropical and temperate regions. These are plants characterized by long, narrow (grass-like) leaves having sharp, often serrated (sawtooth-like) margins, and flowering stems 1–3 m tall bearing a much-branched inflorescence. Like many plants found in wet habitats, it has deeply buried rhizomes that can produce tall shoots with dense canopies
https://en.wikipedia.org/wiki/Cladium
cc
Kłoć (Cladium P.Browne) – rodzaj roślin należący do rodziny ciborowatych. Współcześnie wyróżnia się w obrębie rodzaju zwykle 4 gatunki, spośród których w Europie (także w Polsce) reprezentowany jest jeden – kłoć wiechowata (Cladium mariscus). Pozostali przedstawiciele występują na wszystkich kontynentach z wyjątkiem Antarktydy[2]. Gatunkiem typowym jest Cladium jamaiscense Crantz[3
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kłoć
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"

Reference comments

  13 min
Reference:

>>>

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search