Glossary entry (derived from question below)
Feb 10, 2021 16:05
3 yrs ago
13 viewers *
English term
heads
English to French
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
yacht
'Toilet compartments on boats are often referred to as “heads”.'
Je cherche un terme équivalent.
Je cherche un terme équivalent.
Proposed translations
(French)
3 +1 | toilettes | Rodolphe Thimonier |
4 | les poulaines | Pierre POUSSIN |
4 | point de drisse / tetiere | Sakshi Garg |
4 -1 | WC / Salles d'eau | Debora Blake |
Change log
Apr 13, 2021 11:56: Rodolphe Thimonier Created KOG entry
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
toilettes
Jamais entendu de terme spécifique en français moderne.
Peer comment(s):
agree |
Pierre POUSSIN
: D'accord avec vous, bien évidemment, mais il n'était pas précisé dans la question que c'était sur un bateau de plaisance et moderne. Et le demandeur veut autre chose que “toilettes“ d'où ma réponse qui irrite... ;-)
56 mins
|
Merci. C'était sympa de nous replonger dans la Royale. Même par ce côté-là.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
les poulaines
It's a very old and polite nterm!
Note from asker:
Thank you, we like old and polite terms :) But would it be used nowadays on a yacht? |
6 mins
point de drisse / tetiere
point de drisse / tetiere
-1
2 hrs
WC / Salles d'eau
"Head" fait référence à la "pièce". Ici, au pluriel, j'imagine qu'il y en a plusieurs à bord. Je propose WC ou Salle(s) d'eau.
Sinon, cette pièce serait équipée d'un WC marin.
https://distrimarine.com/1091010000-sanitaire
Sinon, cette pièce serait équipée d'un WC marin.
https://distrimarine.com/1091010000-sanitaire
Reference:
https://www.youboat.com/fr/d/bateau-moteur/sunseeker/manhattan-60/309707
https://bateau.cdn-rivamedia.com/bg/bateau-sunseeker-manhattan-60-7813836-yb.jpg
Peer comment(s):
disagree |
Antoine Dequidt
: Désigne exclusivement les WC
1 day 13 hrs
|
Votre désaccord me semble totalement injustifié. "Head" désigne la "pièce" --> "WC". Et selon les usages, on pourrait dire "salle d'eau". Où est le problème ?
|
Discussion