Feb 6, 2021 12:22
3 yrs ago
20 viewers *
German term
Rattermarken/hohe Gratbildung
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"Visuelle Überprüfung der Frässpur (Rattermarken/hohe Gratbildung)"
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu obu terminow.
Tresc dotyczy frezowania czesci konstrukcyjnych.
Rattermarken - slady zuzycia?
Gratbildung - wysokie tworzenie sie zadziorow?
wysoka sklonnosc do tworzenia sie naroznikow?
Nie mam pojecia
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu obu terminow.
Tresc dotyczy frezowania czesci konstrukcyjnych.
Rattermarken - slady zuzycia?
Gratbildung - wysokie tworzenie sie zadziorow?
wysoka sklonnosc do tworzenia sie naroznikow?
Nie mam pojecia
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | karby/duże tworzenie zadziorów | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
karby/duże tworzenie zadziorów
potrzebny szerszy kontekst, tak to można w przybliżeniu zgadywać: np. karby (ślady drgań narzędzia na obrabianej powierzchni)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "To beda napewno te slady od drgan narzedzia, tez tak wlasnie sie domyslalam
Dziekuje bardzo :)"
Something went wrong...