This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 5, 2021 10:37
3 yrs ago
16 viewers *
English term

Paper breakage

FVA English to French Tech/Engineering Printing & Publishing
They effectively prevent ink bleed-through and paper breakages.

Il s'agit d'une imprimante qui empêche le papier de s'abîmer au séchage

Discussion

John Barré (asker) Feb 5, 2021:
Un grand merci ! Pour les tournures suggérées :)
Platary (X) Feb 5, 2021:
Bonjour Évitent les bavures et les craquelures...

Proposed translations

37 mins

Elles empêchent efficacement l'encre de couler et le papier de casser

Hello John,

Breakage could be translated into "casse" or "bris". However, considering the whole sentence and since there is no substantive corresponding to "couler" or "déteindre", I would formulate it that way.

Best regards

Gregory
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search