Glossary entry

English term or phrase:

Sounds from our windows

French translation:

L\'écho de la vie

Added to glossary by Geneviève Ghenne
Feb 5, 2021 09:31
3 yrs ago
30 viewers *
English term

Sounds from our windows

English to French Other Journalism article on UN and Covid
Sounds from our windows (heading/Title)

Last year, as Covid-19 hit and the world sheltered indoors, our partners in Colombia had an idea.
What if we all took a moment to stop, listen, and to share the sounds from our windows?
As we collaborate to launch a series of new albums, could the power of sound, culture, and collaboration move people to action?

Caption:
Still from Aterciopelados’s single “Más Allá De La Ventana (ft.
Walka)” released in December 2020.

Discussion

Emmanuella Feb 5, 2021:
Sons audibles à nos fenêtres ?
Antoine Wicquart Feb 5, 2021:
Ok je viens de comprendre que c'était aussi le titre du texte. Je pense que l'on peut se permettre d'être créatif pour un titre, pas besoin de rester proche de la source si ça ne colle pas. Par exemple : "De l'autre côté de la fenêtre".
Antoine Wicquart Feb 5, 2021:
@Renate Radziwill-Rall Oui c'est assez clair, mais le texte source ne s'étend pas non plus en explications, le contexte suffit à comprendre de quoi il s'agit. Si je ne me trompe pas, l'idée du texte source, c'est de dire grosso modo de faire une pause pour écouter à la fenêtre ce qu'il se passe dehors, puis de partager ces instants "sonores".

Éventuellement : Et si on prenait le temps de s'arrêter, d'écouter à la fenêtre et de partager les sons que l'on y entend ?
Renate Radziwill-Rall Feb 5, 2021:
Aucune bonne réponse ci-dessus Ils parlent de la nouveauté intervenue pendant le confinement. D'une part les applaudissements aux balcons des citoyens adressés au personnel dans les hôpitaux, et ensuite du mouvement des musiciens, chanteurs etc. faisant de la musique sur leur balcon ou à leur fenêtre. Et là, on a découvert des nouveaux talents.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

L'écho de la vie

Difficile de traduire ce titre, j'ai choisi l'écho pour l'idée que les rues sont plus vides qu'auparavant et que les bruits qui montent aux fenêtres sont moins nombreux et plus audibles, qu'ils ont une résonance particulière de vie qu'ils n'avaient pas auparavant.
Peer comment(s):

agree Laurent Di Raimondo : C’est exactement le sens. Jolie formule... 😊
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks :-)"
5 mins

les sons qui viennent à nos oreilles en traversant nos fenêtres

Tout dépend bien entendu de la traduction du début de la phrase. Je crois qu'on est parti pour un certain nombre de propositions :)
Peer comment(s):

neutral Maïté Mendiondo-George : un peu lourd
3 days 9 hrs
Something went wrong...
6 mins

Les sons en dehors de nos fenêtres,

"más allá de la ventana" = au-délà de la fenêtre in French;
Something went wrong...
25 mins

ce que l'on entend de l'extérieur

Il parait difficile de traduire mot à mot, traduire l'idée me semble plus juste.
Il existe cet antagonisme entre "indoor" et "from our windows" et il faut intégrer l'idée de l'objectif "move our people to action".
Pourrait se traduire de différentes façons :
- ce qui nous vient de l'extérieur,
- en prendre plein les oreilles,
- au/par delà nos fenêtres
par exemple

Something went wrong...
35 mins

bruit du dehors

Une proposition... Selon le contexte : sons, murmures, brouhaha...
Something went wrong...
38 mins

les sons que l'on entend à la fenêtre

C'est cette formulation qui m'est venue spontanément... :)
Something went wrong...
51 mins

Sons de nos fenêtres // des sons par (à) nos fenêtres

Deux (ou trois) suggestions...

sons de nos fenêtres (comme on dit : 'vue/écouté' de ma fenêtre)
des sons à nos fenêtres
des sons par nos fenêtres
Something went wrong...
1 hr

Sons de nos fenêtres.

Je pense que cela fait référence à une initiative colombienne de faire de la musique depuis la fenêtre de la maison.
Peer comment(s):

neutral Barbara Carrara : Déjà suggéré par DalvaTrad !
20 mins
Something went wrong...
+1
5 hrs

Les échos de la rue

Un titre court serait mieux. Je pensais au début à 'la musique de la Nature' mais ici il s'agit des bruits humains aussi.
Je rebonds sur l'idée d'Isabelle...
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George
3 days 4 hrs
Something went wrong...
3 days 9 hrs

les échos du monde extérieur

...
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Réf. en espagnol

ttps://www.elespectador.com/entretenimiento/musica/aterciopelados-...

"El grupo invitó al público a que grabaran los sonidos que se escuchaban desde sus ventanas para luego entregar esos audios a músicos, productores y Djs. Los sonidos naturales que se oyen son los audios recogidos por Andrea Echeverri, Rubén Albarrán de Café Tacvba, Héctor Buitrago y el Colegio Excelencia CIP en Bogotá. La canción invita a escuchar el sonido de la biodiversidad por fuera de las ventanas y a oír el canto de los pájaros."

La réf. est aux bruits de la nature (biodiversité...le chant des moineaux)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search