Jan 18, 2021 10:27
3 yrs ago
50 viewers *
French term
étanche à l'eau liquide
French to English
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
in a patent
Par ailleurs, le moyeu 10 est de préférence pourvu d’un joint d’étanchéité destiné à assurer une jonction entre le moyeu 10 et la paroi de l’orifice 2 qui soit étanche au moins à l’eau liquide.
Le bouchon 1, et plus particulièrement le joint d’étanchéité 30, est conçu pour assurer une étanchéité à l’eau liquide de ruissellement, sensiblement à la pression atmosphérique (environ 1 bar),
Le bouchon 1, et plus particulièrement le joint d’étanchéité 30, est conçu pour assurer une étanchéité à l’eau liquide de ruissellement, sensiblement à la pression atmosphérique (environ 1 bar),
Proposed translations
(English)
4 +1 | waterproof | Saeed Najmi |
4 | waterproof (water in liquid form) | Conor McAuley |
Change log
Jan 18, 2021 12:18: Platary (X) changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"
Jan 18, 2021 13:21: writeaway changed "Field (write-in)" from "patent" to "in a patent"
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
waterproof
Water-resistant and waterproof often refer to penetration of water in its liquid state and possibly under pressure, whereas damp proof refers to resistance to ...
Peer comment(s):
neutral |
liz askew
: sorry, I have now found "liquid tight"
19 mins
|
Thanks Liz
|
|
agree |
Rocsana Guignaudeau
2 days 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
waterproof (water in liquid form)
It may be that the joint does let water vapour pass through it hence the extra detail which seems superfluous in English.
Discussion