Jan 11, 2021 19:18
3 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

zaleas de la trasquila

Spanish to English Other Agriculture Livestock
This appears in a historical document about early farming days in New Mexico. The whole sentence reads, "Don Cruz logró 500 zaleas de la trasquila de ese año que pesaban mil libras." I am unsure as to whether this refers to sheepskin for decoration or warmth, or if this refers to sheep wool.

Discussion

Marie Wilson Jan 26, 2021:
I don't think we need lectures in good manners, and I think most of us here give up our time to help colleagues and because we enjoy it. Maybe you could have explained this at the time, not two weeks later.
Alison Trujillo (asker) Jan 26, 2021:
Scoring and choice Hi all,
I decided to translate this in my document as "fleece from sheep shearing". I actually meant to choose a different answer here. However, after selecting, I was unable to go back and change my choice. I, too, was brought up on James Herriot, so let's take a cue from him and keep the discussion classy and respectful. Thanks.

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

fleece collected from crops and shears

It weighs the amount of woolen fleece collected from shearing. Wool and fleeces are the normal products these days.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Fleec is collected from the process of shearing, not from the shears! Think
10 days
disagree liz askew : This makes no sense and the English is incorrect
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I read up on whether sheepskins or just the fleece was sold, and in New Mexico the sheep were primarily for the fleece and the meat. So, I think this answer is the closest for this context. @steven, I also like your use of “the shear”. Thanks to all."
9 mins

[sheep] skins from the shear

This was what I found.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2021-01-11 19:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

I believe the author means the skins, not just the wool, which is more commonly harvested from sheep. But there are also markets for their skin.
Something went wrong...
+1
19 mins

fleeces

Zalea can be sheepskin, but as shearing is involved here, I think it means the fleece.

A brief history of the fleece - Made In Slowmadeinslow.com › un-poco-de-historia-sobre-el-vellon
May 9, 2017 — The term 'fleece' refers to the woollen coat obtained after a sheep or ram is sheared, a task undertaken once a year at the end of spring
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Yep, no need for anything else because if it's not from "la trasquila" then, as you say, they're sheepskins. Seems you were fleeced out of the points here ("...from crops and shears"??).
4 days
Thanks, Robert! Yes, bizarre choice. I'm surprised that nobody here seems to get it. I was brought up on James Herriot so I know my way round sheep shearing :-)
Something went wrong...
+2
20 mins

fleeces from sheepshearing


Notes on Shearing and Maintaining the Quality of Fleecewww.thenaturalfibre.co.uk › default › files › oldsite
PDF
1. Notes on Sheep Shearing and Maintaining the Quality of Fleeces. About Fleece. 1. Normally the best wool is lamb's wool (but lambs may not be shorn in their.


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-01-11 19:40:13 GMT)
--------------------------------------------------


Sheep shearing training | British Woolwww.britishwool.org.uk › shearing
British Wool is the approved provider for sheep shearing and wool handling training in the UK.
7 Jul 2006 · Uploaded by British Wool


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-01-12 10:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Fleeces" should be in the plural!!
Peer comment(s):

agree Taña Dalglish : I think this is the likely option: https://es.wikipedia.org/wiki/Zalea_(cuero) and Sheepskin https://en.wikipedia.org/wiki/Sheepskin, although I would drop the "s" from fleeces.
32 mins
So do I! Thank you! Sheepskins are different to fleeces. The former are from dead animals, the latter from live ones! "Fleeces" is correct.
agree AllegroTrans
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search