Dec 19, 2020 18:43
3 yrs ago
34 viewers *
English term

In furtherance of the foregoing

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
In furtherance of the foregoing, you agree that you shall not:

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Além do acima citado, você concorda que não: ...

:) Nem precisa explicar

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-19 20:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Neste caso a tradução literal cai bem
Peer comment(s):

agree ferreirac
11 mins
obrigado
agree Teresa Cristina Felix de Sousa
1 hr
oi botinha, obrigado!
agree Mario Freitas :
1 hr
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
25 mins

para a finalidade (do disposto) acima mencionado

para a finalidade do disposto acima mencionado
para os fins da disposição anteriormente mencionada


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-12-19 19:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

para a finalidade / os fins da disposição/do disposto acima especificado/a
Something went wrong...
3 hrs

dando prosseguimento às disposições acima, (ou dando continuidade, ou complementando)

Sugestão
Something went wrong...
2 days 16 hrs

Na promoção do acima exposto

Deixo aqui mais uma sugestão. Não é muito comum, mas é usada.

"Você também concorda que seu uso dos serviços será lícito e que irá cumprir com as regras de uso. Na promoção do acima exposto e como um exemplo e não como uma limitação, concorda em não utilizar o serviço para..." - https://kwachaunitapress.com/termos-e-condicoes/

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search