Glossary entry

English term or phrase:

blackwater event

French translation:

phénomène de "zone morte"

Added to glossary by Marylène Piallat
Dec 18, 2020 11:38
3 yrs ago
31 viewers *
English term

blackwater event

English to French Science Environment & Ecology
Hi,

I'm looking for the translation of "blackwater event" in the context below (specifically referring to Australia):

​​​​​​​Blackwater events occur when flooding washes organic material into waterways, where it is consumed by bacteria, leading to a rise in dissolved carbon in the water.
Water appears black due to the release of dissolved carbon compounds, including tannins, as the organic matter decays, similar to the process of adding water to tea leaves.Rising levels of dissolved carbon causes a sudden depletion of dissolved oxygen in water, which is essential for aquatic organisms that need to breathe underwater.

https://www.waterquality.gov.au/issues/blackwater-events#:~:...

https://www.environment.gov.au/system/files/resources/c6a835...

Thank you!
Change log

Jan 2, 2021 08:21: Marylène Piallat Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

phénomène de "zone morte"

ou phénomène/épisode d'hypoxie

https://fr.wikipedia.org/wiki/Zone_morte

https://www.actu-environnement.com/ae/news/zones-mortes-eaux...

https://www.oecd-ilibrary.org/docserver/5a6d7d60-fr.pdf?expi...

RARÉFACTION DE L’OXYGÈNE ET ZONES MORTES
(seconde conséquence de la surabondance de nutriants)
Les zones mortes dans l’océan et le long des côtes sont des secteurs où la teneur en oxygène de l’eau située près du fond est très faible (Diaz 2001). On parle alors d’une situation hypoxique. (Lorsque la teneur en oxygène
est nulle ou indétectable, on utilise le terme anoxique). Les poissons et les invertébrés du fond de l’océan ne peuvent pas survivre dans les secteurs hypoxiques et c’est pourquoi on parle de zone morte: parce qu’on n’y retrouve
aucun animal vivant (Jackson et coll. 2001, Rabalais et coll. 2002).

Note from asker:
Merci beaucoup !
Peer comment(s):

agree Laurent Di Raimondo : Dans un contexte scientifique relatif à l'écosystème, on parle en effet plus souvent de "zone morte" ("dead zone") qui est une expression plus pudique et à connotation plus écologique que l'expression "eaux noires", même si le phénomène est le même.
19 hrs
Merci Laurent.
agree Frederic Pisvin
21 hrs
Merci Fréderic.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est effectivement le type d'expression que je recherchais, merci beaucoup !"
+2
20 mins

événement d'eaux noires

Peer comment(s):

agree Antoine Wicquart
22 mins
agree Frederic Pisvin
22 hrs
Something went wrong...
2 hrs

pollution par les eaux noires

Concentration de matières organiques d'origine humaine dans l'eau provoquant une baisse du taux d’oxygène dans l’eau. Ici le phénomène est dû à l'évacuation des effluents dans les cours d'eau.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search