Nov 20, 2020 17:51
3 yrs ago
72 viewers *
Arabic term

جهات التوثيق

Arabic to English Law/Patents Law (general)
ذا كانت الدعوى معارضة في عقد زواج وكان العقد يراد إبرامه لدى جهات التوثيق

Discussion

adel almergawy (asker) Nov 21, 2020:
I think both of extracted the correct answer.Alot of gratitude
adel almergawy (asker) Nov 21, 2020:
Dalia, Mona I think both of you agree on one answer as follows
Authentication or Notary authorities

Proposed translations

2 hrs
Selected

authentication entities

authentication entities
Note from asker:
A lot of thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

Notaries Public

Notaries Public or Notaries!


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-11-20 23:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

I found in Glosbe جهات التوثيق translated as "Notaries". I don't know if it's a term or not to be honest. I also checked and found out that all marriage Contracts are documented in notary public. So, we can say that notary public is جهة توثيق. we are talking about the plural, so it could be also Notaries public!
والله أعلم!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-11-20 23:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Notaries public means كتاب العدل, and one of the main roles of كاتب العدل in Arabic as the following ويختص كاتب العدل بشكل عام بجملة من المهام الرئيسة كتوثيق العقود. So you can say he is جهة توثيق!
والله أعلم!



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-11-20 23:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

This article might help you Mr. Adel!
https://mawdoo3.com/ما_هو_كاتب_العدل

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-11-21 00:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

It could be also authentication body/ Authentication authority.
Check this please! https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/676...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-11-21 00:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

The plural, **Authentication bodies/ Authentication authorities.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-11-21 12:54:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No worries!
I added another translation as other options. I think all of them works! :)

Regards,
Note from asker:
Dalia : Is it a term? How do interpret جهات؟
A lot of thanks for your efforts
Sorry for not giving you the points but you added something new
Peer comment(s):

agree Sajad Neisi
2 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search