Glossary entry

English term or phrase:

calibration sessions

French translation:

sessions de classification des performances du personnel

Added to glossary by Hélène ALEXIS
Nov 18, 2020 14:33
3 yrs ago
36 viewers *
English term

calibration sessions (URGENT)

English to French Other Human Resources
Bonjour,

Je traduis un document sur la nouvelle politique salariale d'une grande entreprise.

Calibration sessions are the discussions that a group of supervisors has to set performance expectations and performance ratings fairly and consistently;

Je ne connais pas le terme en français.

Merci d'avance aux spécialistes pour leur aide

Proposed translations

1 hr
Selected

sessions de classification des performances du personnel

Each organization has its performance classification for the personnel, which dictates ratings and promotion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, j'ai choisi cette solution car cela correspondait exactement à l'ensemble du document"
+1
33 mins

réunions d'étalonnage

Réunions d'étalonnage des performances
(il semblerait que le terme calibration est rendu par étalonnage, tout comme pour le secteur technique).
Example sentence:

L’étalonnage, outil d’amélioration des performancesdans les organisations publiques

Something went wrong...
+2
36 mins

Réunions d'évaluation (et de fixation des objectifs)

Parenthèses pour rendre l'intégralité du concept anglais.
J'hésiterais à parler d'étalonnage en ce qui concerne des personnes.
Je pense que réunions d'évaluation pourrait suffire.
Peer comment(s):

agree Daniela B.Dunoyer : tout à fait d'accord (pas d'étalonnage ni de paranthèses :)
4 hrs
Merci !
agree Germaine
8 hrs
Merci Germaine !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search