Nov 17, 2020 00:41
3 yrs ago
42 viewers *
English term
what’s right for you
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
Hi,
I have doubts about this closing line: "Talk to us about what’s right for you." I'm not sure if the English doesn't make sense or if the Spanish needs another translation. Thanks in advance!
Get $50 every year to pay for supermarket items!
Talk to us about what’s right for you: XXX-XXX-XXXX
¡Consiga $50 cada año para pagar artículos de supermercado!
Díganos lo que sería adecuado para usted: XXX-XXX-XXXX
I have doubts about this closing line: "Talk to us about what’s right for you." I'm not sure if the English doesn't make sense or if the Spanish needs another translation. Thanks in advance!
Get $50 every year to pay for supermarket items!
Talk to us about what’s right for you: XXX-XXX-XXXX
¡Consiga $50 cada año para pagar artículos de supermercado!
Díganos lo que sería adecuado para usted: XXX-XXX-XXXX
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | qué necesita | Belen Garcia Martinez |
4 +5 | que más te conviene | David Hollywood |
4 | su opinión | Marcel Gomez |
3 | lo que satisfaga tus necesidades/deseos | Barbara Cochran, MFA |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
qué necesita
"Cuéntenos qué necesita." U otra opción que quizás suene más natural en ese contexto:
"Denos su opinión"
"Denos su opinión"
Note from asker:
|Muchas gracias por la sugerencia! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
18 mins
su opinión
Creo que no hace falta ser tan literal. ¿Qué tal esto?: "queremos escuchar su opinión: xxxxxxxx"
Note from asker:
|Muchas gracias por la sugerencia! |
38 mins
lo que satisfaga tus necesidades/deseos
Una posibilidad.
Note from asker:
|Muchas gracias por la sugerencia! |
+5
2 hrs
que más te conviene
diría yo
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-17 03:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
apoya al cliente y le da la sensación de ser el poderado
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-17 03:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
aunque es casi seguro al revés lol
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-17 03:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
y lo que etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-17 04:18:17 GMT)
--------------------------------------------------
marketing es un tema lol
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-17 04:35:56 GMT)
--------------------------------------------------
convencer de algo correcto o engañar
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-17 03:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
apoya al cliente y le da la sensación de ser el poderado
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-17 03:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
aunque es casi seguro al revés lol
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-17 03:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
y lo que etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-17 04:18:17 GMT)
--------------------------------------------------
marketing es un tema lol
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-17 04:35:56 GMT)
--------------------------------------------------
convencer de algo correcto o engañar
Note from asker:
|Muchas gracias por la sugerencia! |
Peer comment(s):
agree |
Natalia Pedrosa
: Great minds think...
4 hrs
|
gracias/thanks Natalia
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Exacto, pero mejor tratar de usted al cliente. Saludos David.
7 hrs
|
gracias Bea y cuidate
|
|
agree |
Luis M. Sosa
11 hrs
|
gracias Luis
|
|
agree |
Michele Fauble
14 hrs
|
thanks Michele
|
|
agree |
Diana Casoliba Bonache
11 days
|
Something went wrong...