Oct 28, 2020 12:38
3 yrs ago
18 viewers *
English term

USD book

English to French Bus/Financial Investment / Securities
Bonjour

Je ne suis pas sûr de la signification du terme USD book dans la phrase suivante
For its USD book, the US Federal Reserve has already announced its policy adjustment
Il s'agit de la politique monétaire de la Fed
Merci
Proposed translations (French)
4 -1 le livre (bleu) en dollar américain

Discussion

Germaine Oct 30, 2020:
Pour moi, it is the point:
En ce qui [concerne] [a trait à] son portefeuille USD, la Réserve fédérale des États-Unis a déjà annoncé [la révision][l'ajustement] de sa politique.
Francois Boye Oct 30, 2020:
@ DAryo

That's not the point.

'Il s'agit de la politique monétaire de la Fed', said Asker.
Daryo Oct 29, 2020:
"USD book" sounds to me like "all entries in our books denominated in US $".

The US Federal Reserve being a central bank, they have their own accounting system where all the dollars put in circulation are accounted for - I think that THAT would be their "USD book"

They would also have other assets on their "books" gold reserves, possibly foreign currencies reserves etc.

For a private / commercial company that would be the meaning.
Francois Boye Oct 29, 2020:
Correction: a simulation means looking for alternatives to a situation in economics. that's why I use that word to characterize the 'monetary policy alternatives' in the Blue Book.
orrection:
Germaine Oct 28, 2020:
Je pense qu'on parle du portefeuille USD/portefeuille $ US, mais reste à vérifier.

Proposed translations

-1
2 hrs

le livre (bleu) en dollar américain

The Federal Open Market Committee (FOMC) is the monetary decision making body at the US central bank (FRB).

The book used to make monetary policy simulations is called the bluebook. I surmise that Asker is taking about this book.

The FOMC uses also other books. See the following attachment:

https://www.federalreserve.gov/monetarypolicy/fomc_historica...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-10-29 15:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: a simulation means looking for alternatives to a situation in economics. that's why I use that word to characterized the 'monetary policy alternatives' in the Blue Book.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-10-29 15:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

ERratum: CHARACTERIZE instead of 'characterized'
Note from asker:
Thank you I see two potential problems: First, it seems it's not merely a simulation Secondly, le livre (bleu) EN dollar américain sounds a bit strange Wouldn't le livre (bleu) sur le dollar américain sound better?
Peer comment(s):

disagree Germaine : 1. Si s'agissait du Bluebook, il me semble qu'on aurait utilisé son nom, et non USD book. 2. J'ai exploré votre source: Le plus récent Bluebook date de 2010...
3 hrs
Sorry! there is no FOMC USD book.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search