Glossary entry

Spanish term or phrase:

Pago por ganancia

English translation:

profit-related pay

Added to glossary by Lara Garau
Sep 6, 2020 18:54
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

Pago por ganancia

Spanish to English Social Sciences Human Resources
I'm translating a survey.

The question is about the method of payment(Paraguay).
"¿Cómo le pagan en el trabajo?"

One of the options is "Por ganancia". That's it, there's no more context.

It's not commission or percentage based, because those are in a different answer option.

I don't have any more context! I'm sorry!

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

profit-related pay

Profit-related pay - Oxford Referencewww.oxfordreference.com › view › authority.2011080...
(PRP)1. The situation in which the pay of employees is related to the profit made by the employer. The purpose is to increase motivation, commitment, and effort ...
Peer comment(s):

agree Helena Chavarria
37 mins
Thank you!
neutral Francois Boye : Your translation is not based on Paraguayan sources. See my translation
1 hr
Your answer does not fit the context (a survey on how a person is paid)
agree philgoddard
3 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. This is what I was looking for"
2 hrs

Par. > earned-bonus pay

Individual performance-based rather than a company performance or goal-based bonus, but unclear from the context.

As previously mentioned, los Paraguayos legendary music band - I witnessed playing around the dance halls on Majorca around half a century ago - used to receive a set wage plus tips and a share of the evening's takings as a 'bonus' under the similar Balearic remunerative system.
Example sentence:

Paraguay: People tend to confuse bonuses with commissions. A commission is a prefixed rate at which someone gets paid for items sold or deals completed while a bonus is in most cases arbitrary and unplanned.

Something went wrong...
1 hr

capital gain based income tax

Pago por ganancia (en Paraguay) = Pago del IRP por ganancia de capital_

This concept from Paraguay is problematic. Why? Because of the distinction between income tax and capital gain tax in mostcountries.

https://www.youtube.com/watch?v=2gP4bmWuEP0

https://es.wikipedia.org/wiki/Ganancia_de_capital

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-09-07 00:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.abc.com.py/edicion-impresa/economia/2020/01/02/n...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2020-09-07 12:33:31 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: INCOME TAX PAYMENT instead of income tax
Note from asker:
Nope. It's not income tax, it's a method of payment.
Peer comment(s):

neutral patinba : This does not answer the question "¿Cómo le pagan en el trabajo?"
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search