Sep 2, 2020 19:21
3 yrs ago
24 viewers *
English term
within a 3rd party enclosure
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Hello,
I am translating a user manual and have come across the following:
Whilst our components conform with all standards applicable to enable CE compliance individually, the components within this range are for use installed within a 3rd party enclosure.
Thank you
I am translating a user manual and have come across the following:
Whilst our components conform with all standards applicable to enable CE compliance individually, the components within this range are for use installed within a 3rd party enclosure.
Thank you
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Sep 2, 2020 19:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
37 mins
Selected
en una carcasa producida/fabricada por terceros
Creo que puede referirse a "disk enclosure" y, en ese caso, esa sería mi opción. Depende del contexto. Espero poder ayudarte. Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
dentro de un recinto de terceros
Una posibilidad.
Peer comment(s):
agree |
Jean Shearer
1 hr
|
Gracias, Jean.
|
|
agree |
Antonella Perazzoni
18 hrs
|
Gracias, Antonella.
|
10 mins
en una cubierta de distinta procedencia
"Cubierta" es una palabra muy general pero quizá en el contexto concreto se deba utilizar otra opción. ¡Suerte!
47 mins
ENVOLVENTE FABRICADA POR TERCEROS
Supongo que se trata de componentes eléctricos, en una envolvente (en jerga de electricista: "caja") que (como es usual) ha sido fabricada por una empresa que no fabrica componentes.
4 hrs
caja/armario/compartimiento fabricado por terceros
Chequea este enlace: https://tureng.com/en/spanish-english/enclosure
Something went wrong...