Aug 31, 2020 19:44
3 yrs ago
46 viewers *
English term
entry and exit points
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Mil gracias
The programs delivered at the school, provide a number of entry as well as exit points which suit students at any stage of their education or career, starting from Year 12.
Los programas que se imparten en la escuela, proporcionan una serie de vías de admisión y de
culminación de estudios que se adaptan a los estudiantes en cualquier etapa de su educación o carrera, a partir del año 12.
The programs delivered at the school, provide a number of entry as well as exit points which suit students at any stage of their education or career, starting from Year 12.
Los programas que se imparten en la escuela, proporcionan una serie de vías de admisión y de
culminación de estudios que se adaptan a los estudiantes en cualquier etapa de su educación o carrera, a partir del año 12.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Perfiles de ingreso y egreso | Elisa Rey |
4 +1 | requisitos de ingreso y egreso | Antonella Perazzoni |
4 | criterios de admisión y graduación | Javier (X) |
3 +1 | niveles / etapas de ingreso y egreso | Neil Ashby |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Perfiles de ingreso y egreso
No estoy 100% segura pero espero poder ayudarte en tu búsqueda con mi propuesta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 11 hrs
criterios de admisión y graduación
'Requisitos de admisión y graduación' could also be a possibility, but with a slight different meaning.
+1
1 day 19 hrs
requisitos de ingreso y egreso
My try
Reference:
+1
1 day 21 hrs
niveles / etapas de ingreso y egreso
The "points" are not points as in requirements or scores. It refers to points in time or stages of courses, that's why it says "which suit students at any stage of their education or career". I'm sure of this interpretation but not sure how best to put it in Spanish.
For example, students can enter courses in the second or third year (I suppose it depends on their previous education/training courses, complete or partially complete). Similarly, they can leave before the end of the course and will still be awarded some form of acknowledgement.
Tertiary education courses in the UK sometimes work like this. You may be able to enter the 2nd year of a degree program (e.g. chemistry) after a few years working in industry (e.g. in a lab) and completing certain practical and/or theoretical courses (e.g. health and safety, GLP [good lab practices], scientific report writing, etc.).
Or leave after 2 years with just a university certificate instead of a BSc degree if you decide you don't like it anymore or a job comes up, for example.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-09-02 17:16:57 GMT)
--------------------------------------------------
"se puede entrar, o salir, del curso en varios puntos/en distinctos momentos del mismo." ??
For example, students can enter courses in the second or third year (I suppose it depends on their previous education/training courses, complete or partially complete). Similarly, they can leave before the end of the course and will still be awarded some form of acknowledgement.
Tertiary education courses in the UK sometimes work like this. You may be able to enter the 2nd year of a degree program (e.g. chemistry) after a few years working in industry (e.g. in a lab) and completing certain practical and/or theoretical courses (e.g. health and safety, GLP [good lab practices], scientific report writing, etc.).
Or leave after 2 years with just a university certificate instead of a BSc degree if you decide you don't like it anymore or a job comes up, for example.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-09-02 17:16:57 GMT)
--------------------------------------------------
"se puede entrar, o salir, del curso en varios puntos/en distinctos momentos del mismo." ??
Peer comment(s):
agree |
Javier (X)
20 hrs
|
Thanks Javier
|
Something went wrong...