Glossary entry (derived from question below)
Aug 25, 2020 10:45
3 yrs ago
26 viewers *
English term
ranting
English to Spanish
Other
Internet, e-Commerce
En el lenguaje de internet, en particular en jerga de las redes sociales. El contexto es el siguiente:
Trolling, blocking, emojis, hashtag; internet slang terms and acronyms (“like”, follower, “friend”, tagging, “creeping”, “ranting”, etc).
Muchas gracias
Trolling, blocking, emojis, hashtag; internet slang terms and acronyms (“like”, follower, “friend”, tagging, “creeping”, “ranting”, etc).
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | despotricar | Mónica Algazi |
4 +1 | quejarse, criticar | Josefina Tieppo |
4 | gritar furiosamente, vociferar | Liliana Garfunkel |
Change log
Sep 30, 2020 18:25: badial Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
despotricar
Si se refiere a un ícono, tal vez "despotricando".
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
gritar furiosamente, vociferar
Otra opción.
+1
3 days 13 hrs
quejarse, criticar
¡Hola!
Creo que en el caso de redes sociales podría decirse que "rant" equivale a una queja o crítica.
Esto es lo que encontré:
Rantear: Esta palabra consiste en quejarse fuertemente en redes sociales sobre algún producto o servicio, principalmente contra empresas de transporte aéreo, proveedores de servicios de telecomunicaciones y uno que otro restaurante.
Creo que en el caso de redes sociales podría decirse que "rant" equivale a una queja o crítica.
Esto es lo que encontré:
Rantear: Esta palabra consiste en quejarse fuertemente en redes sociales sobre algún producto o servicio, principalmente contra empresas de transporte aéreo, proveedores de servicios de telecomunicaciones y uno que otro restaurante.
Example sentence:
Está pésimo el servicio de este lugar, voy a rantear en twitter sobre ello.
Peer comment(s):
agree |
Valeria Lardone
: Creo que "rantear" la opción más acertada ya que justamente se busca un término que sea propio de Internet.
16 days
|
Something went wrong...