Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
beat the bookmarkers
Persian (Farsi) translation:
دلالهای شرطبندی را شکست بدهد
Added to glossary by
Zeynab Tajik
Aug 22, 2020 13:06
3 yrs ago
10 viewers *
English term
beat the bookmarkers
English to Persian (Farsi)
Bus/Financial
Finance (general)
Geoff’s interest in risk assessment started at a very early age. From about 14 years of age, he attended the racetrack regularly, learning to play the odds and beat the bookmarkers.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +3 | دلالهای شرطبندی را شکست بدهد | Zeynab Tajik |
Change log
Aug 24, 2020 16:03: Zeynab Tajik Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
دلالهای شرطبندی را شکست بدهد
I think there is a typo, and bookmarker should be bookmaker. It means:
a person whose job is to take bets (especially on horse races), calculate odds, and pay out winnings; the manager of a betting shop
a person whose job is to take bets (especially on horse races), calculate odds, and pay out winnings; the manager of a betting shop
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...