Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
domiciliation de salaire de bénéficiaire
English translation:
direct deposit of the beneficiary's salary/ paycheck
French term
domiciliation de salaire de bénéficiaire
I'm translating a basic loan agreement French to English. Please help me figure out how to best render these phrases. Thank you!
Here is the context:
l'emprunteur consent que ses données seront transféré aux filiales de la banque, ainsi qu'à son employeur (dans le cadre de son engagement de domiciliation de salaire de bénéficiaire auprès de la banque)
So the bank will send the borrower's personal info to the borrower's employer because ...???
Aug 18, 2020 16:36: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to " Law: Contract(s)"
Aug 23, 2020 20:03: Elizabeth Kulikov Created KOG entry
Proposed translations
direct deposit of the beneficiary's salary/ paycheck
pay their salary (into their bank account)
agree |
AllegroTrans
: I would use his/her to avoid any possible confusion with the bank branches and would omit the brackets
5 hrs
|
Beneficiary's salary domiciliation
https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/finance-general/5942999-domiciliation-of-salary.html
(undertaking to arrange a) bank transfer of the payee's salary
I've prefaced the question with 'engagement' to make the scenario of a direct-debit mandate clearer.
Domiciliation means place of payment (Bridge).
Domiciliation of a bill of exchange (US: banker's draft) is a different ball game and payment by check / cheque of the employee's salary is most unlikely: 'All employees of the Department paid through the central payroll system are required to use direct crediting (electronic funds transfer) for their salary payments.'
bénéficiaire is the payee of the salary or banker's order,
Une domiciliation de salaire est le paiement, *par virement bancaire*, de vos salaires par votre employeur.
IATE: domiciliation d'un effet en domicile of a bill of exchange domicile of promissory note
http://eng.proz.com/kudoz/french-to-english/finance-general/2369510-avis-de-domiciliation.html
http://www.bsicbank.com/mali/wp-content/uploads/2015/12/engagement_de_domiciliation_salaire.pdf
agree |
AllegroTrans
: s'better
18 mins
|
Thanks, AT. The bank seems to be 'capturing' the loan repayments out of the salary.
|
|
neutral |
Christopher RH
: agree that this is the way to answer: the engagement is the vital bit. However it's a commitment to receive/process the salary by wire transfer into/through that account (designating that account to the employer), not out
11 days
|
Something went wrong...