Glossary entry

Turkish term or phrase:

Sağlayıcı

English translation:

provider, service provider

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Aug 9, 2020 05:13
3 yrs ago
38 viewers *
Turkish term

Sağlayıcı

Turkish to English Medical Medical: Health Care
Toplumun aşılama oranını artıran, erişimi artıran ve sağlayıcı/sistem yanıtını iyileştiren düşük (kartpostallar), orta (kişiselleştirilmiş telefon görüşmeleri) ve yüksek (ev ziyaretleri, kolaylaştırıcılar) yoğunluktaki müdahalelerin önemli olumlu etkilerinin olduğu gösterilmiştir
Change log

Aug 24, 2020 15:16: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

provider, service provider

Fieldbus Arabirimi DFE32B PROFINET IO - SEW-EURODRIVEdownload.sew-eurodrive.com › download › pdfPDF
6.5.4 Gateway modunda DFE32B 'nin fieldbus zaman aşımı yanıtı .......... 59. 6.6 ... Master-slave erişim davranışı bir provider-consumer (sağlayıcı- tüketici) ...

https://www.google.com/search?newwindow=1&sxsrf=ALeKk01BkaOp...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-08-09 05:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

Interventions to increase influenza vaccination ... - Cochranewww.cochrane.org › ARI_interventions-increase-influe...
May 30, 2018 - Does increasing demand, vaccination access, and provider activity increase ... All participants were aged 60 years or older, living in the community. ... for vaccination, enhance access, and improve provider/system response.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-08-09 05:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

it seems it has beeen already translated before:
We identified interventions that demonstrated significant positive effects of low (postcards), medium (personalised phone calls), and high (home visits, facilitators) intensity that increase community demand for vaccination, enhance access, and improve provider/system response. The overall GRADE assessment of the evidence was moderate quality. Conclusions are unchanged from the 2014 review.
https://www.cochrane.org/CD005188/ARI_interventions-increase...
Peer comment(s):

agree altugk
1 hr
Çok teşekkür ederim!
agree Saner Yuzsuren
5 hrs
Çok teşekkür ederim!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

vendor or supplier

Açıkcası ilk aklıma gelen provider idi. Fakat örnek vermiş olduğunuz yazı teknik bir yazı için gerekli olduğunu düşünürsek, vendor daha çok tercih ederdim.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-09 07:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Fakat internette araştırma yaprsanız, provider ile supplier daha çok öne çıkıyor. Bundan dolayı supplier'ıda kullanabilirsiniz.
Example sentence:

He said that he had got the drugs from his usual supplier (= person who sells drugs illegally).

Fewer people involved and no unstable vendor connections.

Peer comment(s):

neutral Saner Yuzsuren : Turkceye cevirirken Ingilizce bir kelimeyi baska bir ingilizce kelimeyle ifade etmek???Ilk defa duyuyorum...
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search