Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
intercalados
English translation:
alternating
Spanish term
intercalados
Dos brochetas de langostinos y pulpo de la ría, intercalados y marcados a la plancha acompañados de patata cocida y ajada.
Gracias!
4 +4 | alternating | Isamar |
4 | skewer intertwined | Adrian MM. |
3 | staggered | Ana Vozone |
Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, Carol Gullidge
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
alternating
Thread alternating pieces of chicken and cherry tomatoes onto metal skewers, season and cook on the barbie or in the oven until cooked through and serve with the stacks.
Then thread the chicken on to the skewers, alternating 2-3 pieces of chicken with the lemon slices. Then you can place the brochettes in a baking dish, covered with foil, and they’ll be all ready to go when it’s time to grill.
staggered
skewer intertwined
The gender intercalados must refer to the langostinos y pulpo de la ría rather than Dos brochetas.
'Every word in the orginal, source text needs to be accounted for in the translation' the late Prof. Peter Newmark of my alma mater vs. 'when in doubt, leav out: teach Yourself Translation, Hodder & Stoiughton ca. 1970.
--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 29 minutes (2020-08-02 11:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
12-inch skewer intertwined with berry marinated kangaroo, sauteed mushrooms, fresh pineapple, cherry tomatoes and strawberries !
The searing grill leaves you with a juicy, grill-marked burger
Something went wrong...