Jul 12, 2020 06:15
3 yrs ago
65 viewers *
Polish term
zastrzeżenie
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Z pouczenia dla pozwanego:
''Czy udział strony i jej pełnomocnika jest obowiązkowy w posiedzeniu przygotowawczym?
Do udziału w posiedzeniu przygotowawczym są obowiązani strony i ich pełnomocnicy. Przewodniczący może zwolnić stronę od obowiązku stawienia się na posiedzenie przygotowawcze, jeżeli z okoliczności sprawy wynika, że udział pełnomocnika będzie wystarczający.
Czy istnieje możliwość zwolnienia powodu od udziału w posiedzeniu przygotowawczym?
Przed rozpoczęciem posiedzenia przygotowawczego powód może wnieść o jego przeprowadzenie bez swego udziału. Wniosek nie podlega cofnięciu, a zastrzeżenie warunku lub terminu uważa się za nieistniejące.''
''Czy udział strony i jej pełnomocnika jest obowiązkowy w posiedzeniu przygotowawczym?
Do udziału w posiedzeniu przygotowawczym są obowiązani strony i ich pełnomocnicy. Przewodniczący może zwolnić stronę od obowiązku stawienia się na posiedzenie przygotowawcze, jeżeli z okoliczności sprawy wynika, że udział pełnomocnika będzie wystarczający.
Czy istnieje możliwość zwolnienia powodu od udziału w posiedzeniu przygotowawczym?
Przed rozpoczęciem posiedzenia przygotowawczego powód może wnieść o jego przeprowadzenie bez swego udziału. Wniosek nie podlega cofnięciu, a zastrzeżenie warunku lub terminu uważa się za nieistniejące.''
Proposed translations
(English)
4 | condition or proviso | TechLawDC |
3 | stipulation | Kamila Ołtarzewska |
3 | make it subject to conditions | Robert Foltyn |
3 | reservations | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
References
Zastrzeżenie warunku w treści umowy | geopiet |
Proposed translations
6 hrs
Selected
condition or proviso
zastrzeżenie warunku lub terminu uważa się za nieistniejące = any attempt to impose a condition or proviso, or a time limit, will not be recognised.
(This is not to disparage the answer "make it subject to conditions" it is just that the latter phrase is certain to make the reader pause unnecessarily. In that Answer, "it" does not have a proper antecedent. "It" certainly does not refer to "posiedzenie". Rather, "it" refers to the non-participation of the plaintiff (powód).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-12 12:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
(Correction: Add closed paren at the end: (powód). --> (powód).)
(This is not to disparage the answer "make it subject to conditions" it is just that the latter phrase is certain to make the reader pause unnecessarily. In that Answer, "it" does not have a proper antecedent. "It" certainly does not refer to "posiedzenie". Rather, "it" refers to the non-participation of the plaintiff (powód).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-12 12:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
(Correction: Add closed paren at the end: (powód). --> (powód).)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
40 mins
stipulation
as in "stipulated contractual penalty" - zastrzeżona kara umowna
4 hrs
make it subject to conditions
the plaintiff may file a request... but may not make it subject to conditions...
Rozumiem, że może złożyć wniosek o przeprowadzenie posiedzenia bez jego udziału, ale nie może w nim zawierać żadnych warunków ani określać daty, kiedy to posiedzenie miałoby mieć miejsce.
Rozumiem, że może złożyć wniosek o przeprowadzenie posiedzenia bez jego udziału, ale nie może w nim zawierać żadnych warunków ani określać daty, kiedy to posiedzenie miałoby mieć miejsce.
5 hrs
reservations
reservations regarding terms or deadlines
Reference comments
5 hrs
Reference:
Zastrzeżenie warunku w treści umowy
https://poradnikprzedsiebiorcy.pl/-zastrzezenie-warunku-w-tr...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-07-12 11:30:12 GMT)
--------------------------------------------------
Zastrzeżenie terminu w treści umowy - https://www.prokurent.com/lexicon/termin-zastrzezenie-termin...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-07-12 11:30:12 GMT)
--------------------------------------------------
Zastrzeżenie terminu w treści umowy - https://www.prokurent.com/lexicon/termin-zastrzezenie-termin...
Discussion
Z zastrzeżeniem wyjątków w ustawie przewidzianych, do ważności czynności prawnej, przez którą osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych zaciąga zobowiązanie lub rozporządza swoim prawem, potrzebna jest zgoda jej przedstawiciela ustawowego. - https://www.arslege.pl/zgoda-przedstawiciela-ustawowego/k9/a...
--
Art. 17. Consent of statutory representative.
Subject to the exceptions provided for by the law, to be valid, a legal act whereby a person with limited capacity for legal acts assumes an obligation or disposes of his right requires the consent of his statutory representative. - https://supertrans2014.files.wordpress.com/2014/06/the-civil...