This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 11, 2020 21:50
3 yrs ago
65 viewers *
Spanish term

S/REF & N/REF

Non-PRO Spanish to English Law/Patents Business/Commerce (general) taxation
What do S/Ref and N/Ref mean please? Is it "Your Ref" & "Our Ref" or does it refer to something else?

This is a letter sent regarding a request for information about taxes and the context is as follows:

[ Consta escudo del Reino de España ]
MINISTERIO DE HACIENDA
Y ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
SECRETARÍA DE ESTADO
DE HACIENDA
DIRECCIÓN GENERAL DE TRIBUTOS
OFICIO
S/REF.
N/REF.
678456
ASUNTO:
Recontestación de consulta
Proposed translations (English)
5 +4 Your reference and Our Reference
Change log

Jul 12, 2020 11:58: patinba changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): AllegroTrans, philgoddard, patinba

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Eileen Brophy (asker) Jul 16, 2020:
Answer found elsewhere It was Subject Reference & Reference Number. Thank you everyone for your help.
David Hollywood Jul 11, 2020:
I think that's correct Eileen but no guarantees
Eileen Brophy (asker) Jul 11, 2020:
@David Hollywood You agree that it is Your Ref & Our Ref David?
Below it says : ASUNTO: Recontestación de consulta
DESTINATARIO: XXXXXXX
Adjunto se remite nueva contestación a la consulta formulada por Vds. La presente contestación rectifica la anterior Resolución de fecha 18/09/2012 con nº de consulta vinculante V1811-12 que, en consecuencia, queda anulada desde la presente fecha.
David Hollywood Jul 11, 2020:
check it out against any further context you might have but looks likely
David Hollywood Jul 11, 2020:
I would say so Eileen

Proposed translations

+4
27 mins

Your reference and Our Reference

I hope this helps.
Peer comment(s):

agree Matthew Hoffman : That is, "Your reference number" and "Our reference number"
2 mins
neutral David Hollywood : probable but why not just confirm Eileen's own translation? even though not absolutely definitive without full context and CL 5? and still don't see why you can't just confirm...
41 mins
agree AllegroTrans : can't see how it could be anything else at the top of a letter
2 hrs
agree Joshua Parker : Sin duda.
3 hrs
agree philgoddard : But not with capital letters.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search