Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vorbehalt
English translation:
preconception, misconception
German term
Vorbehalt
Basierend auf der bisherigen Literatur sowie Erfahrungen der Autoren im Behandlungs-, Lehr- und postgradualen Ausbildungskontext (z.B. **Vorbehalte** von Patient_innen, Studierenden, Psycholog_innen in psychotherapeutischer Ausbildung) wurden insgesamt 27 Items entwickelt.
Vorbehalt here cannot be translated in the usual way as reservation, proviso, or caveat. I can't grasp the meaning.
Thanks in advance!
4 +5 | preconception(s) | Michael Martin, MA |
4 +2 | concern | philgoddard |
4 +1 | misconception | metranslations |
4 +1 | Bias | Karin Redclift |
Non-PRO (2): Chris Pr, robin25
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
preconception(s)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-30 19:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
Forget dictionaries. Here's your sentence..
"Based on prior research and the authors' experience from treatment, teaching and postgraduate training (e.g. preconceptions held by patients, students, and psychologists undergoing psychotherapeutic training) a total of 27 items were developed."
Hi Michael, could you give me a sample sentence that uses "Vorbehalt" in this sense? It seems so different from the Duden definition and the concept of "reservation". |
agree |
Catriona C.
5 mins
|
Thank you, Catriona!
|
|
agree |
Eleanore Strauss
: This is the only suggestion that actually works and is specific enough
10 mins
|
Thanks for your other comment, too, Elli. You made me give it another shot!
|
|
agree |
Andreea Sepi, MCIL (X)
12 hrs
|
agree |
TonyTK
13 hrs
|
agree |
Gordon Matthews
: I agree with Eleanore that this is the best suggestion. I would be tempted to use "prejudice", except that the author chose to refer to "Vorbehalte" rather than "Vorurteile".
20 hrs
|
misconception
There are many misconceptions out there when it comes to mental issues
agree |
Johanna Timm, PhD
: Vorbehalt i.S. von vorgefasste Meinung https://www.derdiedaseasy.de/w/53/77437/vorbehalt/
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1207/s15328023top0403...
3 hrs
|
Thank you, Johanna :-)
|
concern
Beispiel
mit, unter, ohne Vorbehalt
Bedeutung INFO
Einschränkung; geltend gemachtes Bedenken gegen eine Sache [der man sonst im Ganzen zustimmt)
http://www.duden.de/rechtschreibung/Vorbehalt
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-30 17:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
So it's a near synonym of "reservation", though I think "concern" is better.
agree |
Michele Fauble
: Yes, doubts, questions, ...
1 hr
|
agree |
Chris Pr
: The only verifiable entry so far, as opposed to "forget dictionaries"...//Reservations, concerns, doubts and so on...To me, at least, patently obvious at the first glance...
2 hrs
|
Thanks. I actually think the two previous answers are wrong, even though they fit the context.
|
|
neutral |
Michael Martin, MA
: Neither 'reservation' nor 'concern' express those lingering suspicions in phrases that start off with "Vorbehalte gegen". Again, dictionaries are often useless in capturing these nuances; it takes experience with the language.
9 hrs
|
Bias
A bias is a tendency, inclination, or prejudice toward or against something or someone
Discussion
Meist werden Vorurteile als negativ eingestuft und empfunden (Vorbehalte), jedoch gibt es auch relativ positive Vorurteile (euphorische Zuneigung, Naivität, blindes Vertrauen). Vorurteile bilden sich demnach aus positiven oder negativen Erfahrungen, Erinnerungen, Enttäuschungen und emotionalen Schmerzen oder Glücksmomente.
https://www.wertesysteme.de/werte-glossar/vorurteile/
It's also listed as a synonym of Vorurteil in the DWDS: https://www.dwds.de/wb/Vorurteil
Vorurteil and Vorbehalt are sometimes (not always) used interchangeably:
https://www.zdf.de/nachrichten/heute/studie-zu-willkommensku...
https://www.erf.de/themen/glaube/in-schubladen-gesteckt-voru...
"Apart from the likely reservations of patients and physicians, there are still many important questions that must be answered before this can be tested in a broader fashion."
Oh, and thank you, Johanna, for agreeing with my first translation. ;-)
So wie hier:
Psychotherapie älterer Menschen: Vorbehalte in den Köpfen
https://www.aerzteblatt.de/archiv/127248/Psychotherapie-aelt...
and:
https://www.researchgate.net/publication/257454695_A_test_of...
I hope this helps. German can be a weird language... ;-)
Oh, and here's an example sentence where reservations of patients is used: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3104783/