Jun 17, 2020 17:53
3 yrs ago
27 viewers *
Russian term
строго по середине
Russian to English
Other
Military / Defense
пряжка ремня должна быть строго по середине туловища.
came across this, thought a perfect question for the team here. many potential working answers in english.
came across this, thought a perfect question for the team here. many potential working answers in english.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
exactly in the middle
of the body
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: I don't like "right in the middle" and "exactly" is better, but I actually prefer "precisely"!
10 hrs
|
Thank you, David! OK, Precisely in the middle.
|
|
agree |
Turdimurod Rakhmanov
: I had the same version, then I decided "exactly" is not so strong as "строго". I dıd not think of 'precisely'. I agree with David.
19 hrs
|
Thank you, Turdimurod!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
in the very center of ...
in the very center of torso
5 hrs
should point directly forward
We do not know high high or low on the body (perhaps over the belly button), but we know that it should point directly forward rather than be left or right of the body centerline.
9 hrs
right in the middle
right in the middle - как раз в середине, как вариант
Example sentence:
A belt buckle should be worn dead square in the middle of your waist band. Make sure you wear a belt buckle the right way with help from a men's clothing store owner and fashion
Reference:
2 hrs
at exactly 12 o'clock
I thought a bit of the military lingo would be appropriate. Plus, all this talk of 'middle of the body' sounds... vertically ambiguous :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-06-18 07:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
It may be possible to infer from my colleagues' elliptical comments that they believe the clock position system can only refer to external (that is, somewhat distant) objects. So, an object at one's 12 is directly (and some way) *ahead*.
That may well be the case (hence the low confidence level). However, I personally believe that the same system is also being used metonymically, as in variously attested 'You saved my six' for 'You saved my ass' (how's that for double metonymy, eh?).
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-06-18 07:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
It may be possible to infer from my colleagues' elliptical comments that they believe the clock position system can only refer to external (that is, somewhat distant) objects. So, an object at one's 12 is directly (and some way) *ahead*.
That may well be the case (hence the low confidence level). However, I personally believe that the same system is also being used metonymically, as in variously attested 'You saved my six' for 'You saved my ass' (how's that for double metonymy, eh?).
Note from asker:
original suggestion Boris, thank you. |
Peer comment(s):
neutral |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: So where is 6 o'clock, pray tell? Is there an established body position clock dial?
3 hrs
|
Of course there is. Does 'Watch your six" ring a bell?
|
|
neutral |
VASKON
: The "military lingo" has absolutely certain meanings behind. Besides the style, one should see a content. Appreciate Frank's comment ;--))) //No. Not for someone who knows nothing in the area.
9 hrs
|
You seem to imply that the 6 o'clock position is NOT right at one's back. But can you actually substantiate your claim? / How very much convenient. 'You're not a specialist, I needn't prove you anything. Shut up and put your mask & gloves on'.
|
Discussion