Glossary entry

Spanish term or phrase:

proceso por aceptación de decreto

Dutch translation:

strafbeschikkingsprocedure

Added to glossary by Evelyne Daniline - Pleckanoff
Jun 16, 2020 20:28
3 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

proceso por aceptación de decreto

Spanish to Dutch Law/Patents Law (general)
Hallo,

weet er iemand hoe 'el proceso por aceptación de decreto' te vertalen? De volledige context is als volgt:

Para el conocimiento y fallo de las causas por delitos a los que la Ley señale pena privativa de libertad de duración no superior a cinco años o pena de multa cualquiera que sea su cuantía, o cualesquiera otras de distinta naturaleza, bien sean únicas, conjuntas o alternativas, siempre que la duración de éstas no exceda de diez años, así como por delitos leves, sean o no incidentales, imputables a los autores de estos delitos o a otras personas, cuando la comisión del delito leve o su prueba estuviesen relacionadas con aquéllos, el Juez de lo Penal de la circunscripción donde el delito fue cometido, o el Juez de lo Penal correspondiente a la circunscripción del Juzgado de Violencia sobre la Mujer en su caso, o el Juez Central de lo Penal en el ámbito que le es propio, sin perjuicio de la competencia del Juez de Instrucción de Guardia del lugar de comisión del delito para dictar sentencia de conformidad, del Juez de Violencia sobre la Mujer competente en su caso, en los términos establecidos en el artículo 801, así como de los Juzgados de Instrucción competentes para dictar sentencia en EL PROCESO POR ACEPTACIÓN DE DECRETO.

Hier wat meer uitleg:

https://practico-penal.es/vid/procedimiento-aceptacion-decre...

Alvast bedankt!
Proposed translations (Dutch)
3 strafbeschikkingsprocedure

Proposed translations

3 days 18 hrs
Selected

strafbeschikkingsprocedure

Dit is de vertaling van de betreffende term in EUR-Lex: (ARREST VAN HET HOF (Vijfde kamer). 22 maart 2017 „Prejudiciële verwijzing — Justitiële samenwerking in strafzaken — Richtlijn 2012/13/EU":

"No obstante, el tribunal remitente alberga dudas de que el proceso por aceptación de decreto establecido en el Derecho alemán sea conforme con la Directiva 2012/13 tal como ésta ha sido interpretada por el Tribunal de Justicia en la sentencia de 15 de octubre de 2015, Covaci (C‑216/14, EU:C:2015:686)."


"De verwijzende rechter betwijfelt echter of de strafbeschikkingsprocedure naar Duits recht in overeenstemming is met richtlijn 2012/13, zoals door het Hof uitgelegd in het arrest van 15 oktober 2015, Covaci (C‑216/14, EU:C:2015:686)."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Heel erg bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search