Glossary entry

English term or phrase:

leaf lard

Italian translation:

sugna

Added to glossary by Alessio Coci (X)
May 17, 2020 08:36
4 yrs ago
38 viewers *
English term

leaf lard

English to Italian Other Cooking / Culinary
Leaf lard, which is the highest grade, has a melting point between 109˚F and 118˚F

Non è il grasso di rognone, quello si chiama suet.
Proposed translations (Italian)
4 +3 sugna
1 +3 sugna
2 +1 strutto

Discussion

NFtranslations May 17, 2020:
sugna Se guardi nel link che è stato fornito sotto, questo
https://www.agrodolce.it/2015/04/21/differenza-tra-strutto-e...
e qui vedi la corrispondenza
https://www.thespruceeats.com/what-is-leaf-lard-2216904
"Leaf lard specifically comes from the visceral, or soft, fat from around the kidneys and loin of the pig"

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

sugna

La Culatta conserva da una parte la cotenna di origine e viene sigillata per la conservazione con la sugna come un prosciutto.
https://www.casacason.it/culatta-culata/

The Culatta retains the rind on one side and is sealed to be preserved with leaf lard, as a ham.
https://www.casacason.it/en/culatta-culata/

Con il termine sugna ci si riferisce invece al grasso viscerale della zona surrenale: molto più delicato, di consistenza morbida e quasi del tutto privo di impurità, se ne ricavano 2 o 3 chili per ogni animale. la sugna è un grasso quasi del tutto privo di impurità, utilizzato in preparazioni delicate
https://www.agrodolce.it/2015/04/21/differenza-tra-strutto-e...
Peer comment(s):

agree Inter-Tra
1 hr
agree EleoE
7 hrs
agree Eleonora_P
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
9 mins

sugna

Peer comment(s):

agree Inter-Tra : https://www.cucinare.it/rubrica/la-differenza-tra-strutto-e-...
1 hr
agree EleoE
7 hrs
agree Eleonora_P
7 hrs
Something went wrong...
+1
10 mins

strutto

...
Peer comment(s):

agree Cristina Valente
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search