Glossary entry

English term or phrase:

Deputy Assistant Chief Registrar

Portuguese translation:

1º Ajudante do Conservador

Added to glossary by Marta Mendonça
Apr 6, 2004 11:04
20 yrs ago
20 viewers *
English term

Deputy Assistant Chief Registrar

English to Portuguese Other Other
Tenho tantos títulos para traduzir que já nem sei :)

Discussion

Non-ProZ.com Apr 6, 2004:
� o t�tulo de um dos ajudantes do Conservador no Registo Civil... talvez qualquer coisa como Adjunto do Conservador Principal????
lenapires Apr 6, 2004:
Poderia fornecer mais algum contexto?

Proposed translations

10 hrs
Selected

1º Ajudante do Conservador

Tal como no caso dos notários: 1º Ajudante, 2º Ajudante, etc. Boa sorte, Marta!

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 36 mins (2004-04-06 21:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ou melhor: 1º Ajudante da Conservatória
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Jorge :)"
1 hr

Vice Oficial de registros suplente

Com tantos títulos achei que este cairia bem. Vice do vice?
Something went wrong...
+1
9 hrs

Conservador-adjunto

Não é nada mais do que isto.

Conservador-adjunto da Conservatória do Registo ....

CARREIRAS do PESSOAL dos SERVIÇOS dos REGISTOS e NOTARIADO ... -
2 - Os lugares de conservador-adjunto da Conservatória dos Registos Centrais são ... do
Ministro da Justiça, de entre conservadores do registo civil com mais de ...
www.geocities.com/apn_notarios/ Codigos_e_Leis/DL519F27.htm
Peer comment(s):

agree María Leonor Acevedo-Miranda : tão simples como isto!!! Faz-me lembrar a de Vice-Reitor que andaram aqui às voltas, às voltas para uma definição tão simples. Esta não precisa de contexto...
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search