Glossary entry

English term or phrase:

engine time

French translation:

heures de service du moteur

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
May 12, 2020 12:39
4 yrs ago
35 viewers *
English term

time

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
The Engine Price may also be subject to an adjustment pending a comparative review of the actual conditions of the Core Engine upon receipt by AAAAA and the conditions represented by the Customer prior to or concurrently with the Order, including, without limitation, engine time and cycles, life limited serialized components time and/or cycles and service bulletin/modification status.

Dans ce cas précis, le moteur dont il est question ("engine time") est un moteur d'avion faisant l'objet d'une reprise. Le Fournisseur souhaite donc vérifier que l'état réel du moteur repris correspond à l'état indiqué par le client afin de déterminer le prix du moteur de remplacement.

Parmi tous les sens que peut avoir le mot "time", je ne sais pas lequel choisir. S'agit-il de la "durée de service" ?
Notez que le mot est utilisé deux fois dans le même contexte : "engine time" et "components time"
Change log

May 17, 2020 18:26: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Daryo May 13, 2020:
"components time" if some components of the engine have been replaced / repaired, they would have their own "durée de service"
mchd May 12, 2020:
D'accord avec Florence il s'agit bien de temps de fonctionnement du moteur, comme pour les abbréviations TSN, TSO, etc.. courantes en aéronautique
florence metzger May 12, 2020:
temps/nombre d'heures de fonctionnement du moteur

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

heures de service

-
Peer comment(s):

agree Rocsana Guignaudeau : oui, ou simplement temps moteur.
2 hrs
merci
agree Daryo
9 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
+2
7 mins

heures de fonctionnement moteur

https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?l...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-05-12 12:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

It is also possible to say "heures-moteur".

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-05-12 12:58:41 GMT)
--------------------------------------------------

The term "cycles" here stands for the number of landings. It can be translated "nombre d'atterrissages effectués"

The Phoenix monitors every aircraft flight and automatically reports usage over satellite as the plane flies. Every logbook includes time, date, departure airport, arrival airport, air time (Time in Service), flight time (engine time) and cycles (landings). We also collect the nearest METAR and TAF and store it as part of the logbook entry.
https://airbly.com/
Peer comment(s):

agree Hugues Roumier : C'est cela!
2 mins
agree Tony M
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search