This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 11, 2020 08:23
4 yrs ago
42 viewers *
English term

ware

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Il s’agit d’un plan de gestion de la sécurité d’une entreprise qui possède des filiales dans différents pays. Contexte :

- We have a specific country security management plan for the wares we work in within the country.
Proposed translations (French)
3 +3 marchandise

Discussion

Daryo May 11, 2020:
"warehouse" is also plausible - whoever was taking the dictation (a human or a voice recognition software) could have missed the second half of the word - for not being spoken loudly enough, or for whatever other reason.

OTOH a company would not be operating ONLY in "warehouses" but within the whole "wharf", maybe renting a part of it that would include more than just a warehouse. Asker can check. What is 101% sure is that in this sentence "wares" is pure nonsense / obvious error.
ph-b (X) May 11, 2020:
warehouses D'accord avec polyglot45, mais à vérifier.
Anne Bohy May 11, 2020:
@polyglot45 D'accord pour warehouses, c'est ce qui paraît le plus logique avec "work in"
polyglot45 May 11, 2020:
or even warehouses ???
entrepôts
Daryo May 11, 2020:
@ Laurent Cattin This sounds like a dictation error that slipped through the net (IF there was any net meant to catch errors in the text ...)


What would make sense:

We have a specific country security management plan for the wharves / wharfs we work in within the country.

Looks like a security company specialised in ports. In fact no, it's a (logistics?) company operating in wharfs that is planning its own security arrangements.

Proposed translations

+3
5 mins

marchandise

pour la marchandise avec/sur laquelle nous travaillons

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-05-11 12:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

ça pourrait se référer aux entrepôts
Peer comment(s):

agree Hugues Roumier : Oui! Ou articles
13 mins
Merci beaucoup, Hugues !
agree Tony M
14 mins
Merci Tony !
agree Maïté Mendiondo-George
45 mins
Merci Maité !
agree John ANTHONY
1 hr
Merci John !
disagree Daryo : how would this make sense if you take the trouble to look at the next few words: "the wares we work in"??? "un plan de sécurité à opérer à l'intérieure de la camelote" - Ça tient debout?
1 hr
ok thanks
neutral Lorraine Dubuc : La réponse est juste mais n'a pas de sens dans le contexte. On peut sécuriser des endroits, lieux, emplacements, locaux 'where' dans lesquels l'on tient nos activités.
3 hrs
ok merci !
neutral Christine HOUDY : Je pencherais plus sur warehouses dans ce contexte...
4 hrs
ok thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search