May 10, 2020 07:19
4 yrs ago
10 viewers *
Norwegian term

transformerings-kapasiteten mot regionalnettet

Norwegian to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
...analysen har vist at det i første omgang er transformerings-kapasiteten mot regionalnettet som begrenser muligheten for å tilknytte...

it's the "mot" that is tripping me up here. Is it the capacity "of" the regional grid? "For", "vis-à-vis", "towards"??
Proposed translations (English)
3 +1 in relation to
3 to

Proposed translations

38 mins

to

If I were doing this translation, I would go for "to", but I'm happy to be proven wrong.
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

in relation to

.
Peer comment(s):

agree Michael Ellis : I think this makes it a bit cleaer than David's "to" .
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search