Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
أقدمية المتخلدات
English translation:
aging of arrears
Added to glossary by
adel almergawy
Apr 21, 2020 15:20
4 yrs ago
32 viewers *
Arabic term
أقدمية المتخلدات
COVID-19
Arabic to English
Bus/Financial
Finance (general)
منشور بنكي تونسي
من منشور للبنكي المركزي:
أجراءات استثنائية
لا تؤخذ مدة تأجيل الأقساط المنصوص عليها في هذا المنشور بعين الاعتبار في احتساب أقدمية المتخلدات على معنى منشور البنك المركظي التونسي عدد 24 لسنة 1991 إلى آخره
The terminology used I believe is a bit different from that used in most Middle Eastern countries. I believe that متخلدات here are مؤخرات that is "arrears"
أقدمية usually translates as "seniority" or similar, but I believe it simply means "age" here. However, I would be interested to know if you believe "age of arrears" is a good translation, and if you either have better terminology for the same meaning, or if you fundamentally disagree with my line of thinking,
لكم ألف شكر
أجراءات استثنائية
لا تؤخذ مدة تأجيل الأقساط المنصوص عليها في هذا المنشور بعين الاعتبار في احتساب أقدمية المتخلدات على معنى منشور البنك المركظي التونسي عدد 24 لسنة 1991 إلى آخره
The terminology used I believe is a bit different from that used in most Middle Eastern countries. I believe that متخلدات here are مؤخرات that is "arrears"
أقدمية usually translates as "seniority" or similar, but I believe it simply means "age" here. However, I would be interested to know if you believe "age of arrears" is a good translation, and if you either have better terminology for the same meaning, or if you fundamentally disagree with my line of thinking,
لكم ألف شكر
Proposed translations
(English)
4 | aging of arrears | adel almergawy |
4 | Accumulated arrears | Mussab Mustafa |
4 | Arrears of longevity | Yassine El Bouknify |
4 | Aging of arrears | Dina Osman |
3 | precedence of arrears | mohamed aglan |
Change log
Apr 28, 2020 10:22: adel almergawy Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
aging of arrears
aging اقدمية
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Adel. In the end I said "age of arrears" which I feel reads better."
4 mins
precedence of arrears
Precedence is my choice for اقدمية
Note from asker:
Interesting, so how would you translate the phrase? |
10 mins
Accumulated arrears
This kind of payments are normally scheduled
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-04-21 15:48:09 GMT)
--------------------------------------------------
Loans are normally set in a form of priorities, to reflect flexiable payment methods with dates. For example payments of Loans in older dates should be cleared before those scheduled after.
According to my understanding.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-04-21 15:48:09 GMT)
--------------------------------------------------
Loans are normally set in a form of priorities, to reflect flexiable payment methods with dates. For example payments of Loans in older dates should be cleared before those scheduled after.
According to my understanding.
Note from asker:
Accumulated would be an unusual translation for أقدمية Please could you explain more? |
3 days 3 hrs
Arrears of longevity
In the following link, it's translated as "arrears of longevit":
https://books.google.co.ma/books?id=RVdHAQAAIAAJ&pg=RA8-PA3&...
https://books.google.co.ma/books?id=RVdHAQAAIAAJ&pg=RA8-PA3&...
390 days
Aging of arrears
تاريخ المتاخرات وتعنى
A financial and legal form that refers to the status of payment in relation
To their due dates.its commonly used to describe an obligation or liability that has not received payment by its due date
A financial and legal form that refers to the status of payment in relation
To their due dates.its commonly used to describe an obligation or liability that has not received payment by its due date
Reference:
Discussion
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/aging/