Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pełna wirusobójczość
English translation:
(It’s) fully virucidal
Added to glossary by
qubalek
Apr 1, 2020 17:59
4 yrs ago
40 viewers *
Polish term
pełna wirusobójczość
COVID-19
Polish to English
Medical
Medical (general)
wirusologia
produkt posiada pełną wirusobójczość, tzn inne wirusy również zostaną pozbawione zakaźności.
Proposed translations
(English)
3 +2 | (It’s) fully virucidal | Marcin Pustkowski |
3 +2 | fully virucidal | mike23 |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
(It’s) fully virucidal
Propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins
fully virucidal
the product is fully virucidal
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-04-01 18:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
OR is proven to be fully virucidal
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-04-01 18:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
OR is proven to be fully virucidal
Peer comment(s):
agree |
Marcin Pustkowski
: Rzeczywiście. Pozdrawiam Michale!
6 mins
|
Dzięki, to akurat może być zaraźlwie.
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
|
Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
|
Something went wrong...