Mar 30, 2020 15:19
4 yrs ago
57 viewers *
Spanish term
Promoción y Prevención de la Salud (Mexican ministry)
Spanish to English
Social Sciences
Government / Politics
English name of ministry
Hi, all! I'm translating an article about (what else?) the effect of COVID-19 on the economy in Mexico and am not sure how to translate the role of Hugo López-Gatel Ramírez, the Deputy Minister of the above.
My first thought is "Ministry of Health Promotion and Prevention", but that sounds awkward to me.
Thanks in advance for your input!
My first thought is "Ministry of Health Promotion and Prevention", but that sounds awkward to me.
Thanks in advance for your input!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Ministry of Health Promotion and Disease Prevention
Search Results
Web results
HIV/AIDS and human rights: public budgets for the epidemic ...books.google.co.uk › books
5.2 The Mexican government's response to HIV/AIDS In 1986, the National ... 64 Health Ministry, Prevention programmes and health promotion in action.
Frontiers | Public Health - Frontierswww.frontiersin.org › articles › fpubh.2019.00347 › full
by M Ingram - 2019 - Related articles
15 Nov 2019 - The Mexico Ministry of Health has centralized health insurance ... particularly with respect to health promotion and disease prevention, authority ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-03-30 15:25:42 GMT)
--------------------------------------------------
otherwise it reads they are trying to prevent health!!
Web results
HIV/AIDS and human rights: public budgets for the epidemic ...books.google.co.uk › books
5.2 The Mexican government's response to HIV/AIDS In 1986, the National ... 64 Health Ministry, Prevention programmes and health promotion in action.
Frontiers | Public Health - Frontierswww.frontiersin.org › articles › fpubh.2019.00347 › full
by M Ingram - 2019 - Related articles
15 Nov 2019 - The Mexico Ministry of Health has centralized health insurance ... particularly with respect to health promotion and disease prevention, authority ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-03-30 15:25:42 GMT)
--------------------------------------------------
otherwise it reads they are trying to prevent health!!
Peer comment(s):
agree |
Patrice
31 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Sergio Kot
: Precisely
42 mins
|
neutral |
philgoddard
: It's not clear whether Sarah wants the job title or the name of the department, but there is no ministry of this name. It's a secretariat or department of the health ministry.
1 hr
|
Well, the asker said "Ministry",,,I concentrated on the rest of the query
|
|
neutral |
Juan Jacob
: Es una subsecretaría...
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
1 hr
deputy minister if disease prevention and health promotion
López-Gatell has become the de facto health minister in Mexico -as far as public exposure goes related to Covid updates- but he is actually not; he is the subsecretario de prevención y promoción de la salud (deputy minister of disease prevention and health promotion).
El combate contra el COVID-19 en México tiene el rostro de Hugo López-Gatell. Este médico cirujano es el subsecretario de Prevención y Promoción de la Salud del Gobierno pero su enorme exposición pública para informar de la pandemia lo han convertido, de facto, en el ministro de Salud del país.
https://www.efe.com/efe/america/mexico/lopez-gatell-el-minis...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
Deputy Minister of Disease Prevention and Health Promotion
Sorry about the typo in the title...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:44:00 GMT)
--------------------------------------------------
And sorry again... it should be "for" rather than "of';
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Deputy Minister for Disease Prevention and Health Promotion
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:53:47 GMT)
--------------------------------------------------
Deputy Minister for Disease Prevention and Health Promotion (under the Mexican Ministry of Health)
El combate contra el COVID-19 en México tiene el rostro de Hugo López-Gatell. Este médico cirujano es el subsecretario de Prevención y Promoción de la Salud del Gobierno pero su enorme exposición pública para informar de la pandemia lo han convertido, de facto, en el ministro de Salud del país.
https://www.efe.com/efe/america/mexico/lopez-gatell-el-minis...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
Deputy Minister of Disease Prevention and Health Promotion
Sorry about the typo in the title...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:44:00 GMT)
--------------------------------------------------
And sorry again... it should be "for" rather than "of';
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Deputy Minister for Disease Prevention and Health Promotion
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-30 16:53:47 GMT)
--------------------------------------------------
Deputy Minister for Disease Prevention and Health Promotion (under the Mexican Ministry of Health)
Note from asker:
Thank you, very helpful! |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think you're confusing things slightly by translating "subsecretario" as "deputy minister", though that's what he effectively is. And I agree that it should be "for", not "of" - he is not the deputy head of a ministry.
24 mins
|
Thanks phil. And yes, I agree that "deputy minister" might be confusing in English but I see no better way to say it. Thanks!
|
|
agree |
Lydia De Jorge
3 hrs
|
Thanks, Lydia
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: Under Secretary
4 hrs
|
Yes, Under Secretary [Undersecretary] for... funcionaría bien. ¡Gracias!
|
|
agree |
Robert Carter
: Deputy/undersecretary would be my choice too. Gatell's become a bit of a folk hero out here; some of the memes are hilarious!//Thanks, Chema, you too :-)
9 hrs
|
:)) Thanks Robert! Hope you are doing alright. Keep up your spirits!
|
|
agree |
James A. Walsh
1 day 15 mins
|
Thanks a lot, James!
|
-2
1 hr
Undersecretary of Health Prevention and Promotion
This seems to be the way several sources have recorded it in recent months when writing about the COVID virus, or just 'Undersecretary of Health' (https://americanpriority.com/news/mexico-confirms-first-case...
Reference:
https://www.newsy-today.com/amlo-confirms-first-case-in-cdmx/
http://americanpriority.com/news/mexico-confirms-first-case-of-coronavirus-warns-of-likely-second/
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: As Sarah points out, you can't say "health prevention".
11 mins
|
disagree |
AllegroTrans
: "health prevention" would mean "encouraging illness"
20 hrs
|
+7
1 hr
Spanish term (edited):
subsecretario de Prevención y Promoción de la Salud
deputy secretary/undersecretary for public health
I agree with Chema's translation, but I'm offering this as a more concise shorthand, since this is a news article rather than an official document and you might not want to spell out his long-winded job title.
"Disease prevention and health promotion" is public health.
"Disease prevention and health promotion" is public health.
Peer comment(s):
agree |
Chema Nieto Castañón
: Nice and clear
1 hr
|
agree |
Luis M. Sosa
3 hrs
|
agree |
Robert Carter
: For news articles, sure.
8 hrs
|
agree |
Thomas Walker
18 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: This works and is sufficient here
20 hrs
|
agree |
James A. Walsh
23 hrs
|
agree |
Irene Pomar
: Concise, accurate enough for news article.
172 days
|
Discussion